Das ist Wahnsinn! - Wir lassen sie nicht im Stich! | Open Subtitles | أليكس هذا جنون كبير لن نتركها وحدها، لقد معدناها |
Das ist Wahnsinn! - Wir lassen sie nicht im Stich! | Open Subtitles | أليكس هذا جنون كبير لن نتركها وحدها، لقد معدناها |
Wir lassen sie nicht hängen. | Open Subtitles | نحن لن نتركهم يقبضوا عليك سيدة ويلبرفورس |
Wir lassen sie nicht zurück. Du kannst es mir erklären. | Open Subtitles | أنظر, لن نتركهم خلفنا يمكنك أخباري مباشرة |
Wir lassen sie auf Kaution frei und lassen die Anklagen fallen, sobald die Sache erledigt ist. Also, was soll es sein? | Open Subtitles | سنسمح لكم بالخروج بكفالة و نسقط عنكم كل التهم حين تنجزون المهمة, فما رأيك؟ |
Wir lassen sie erst die Hölle spüren, bevor sie sterben. | Open Subtitles | بدلا من ذلك نذيقهم طعم الجحيم قبل أن نسمح لهم بالموت بوقت طويل |
Wir lassen sie hier nicht für die Bullen zurück und wir bringen sie nicht | Open Subtitles | حسناً، لن نتركها هنا للشرطة ولن نأخذها للمستشفى |
Wir lassen sie gehen, klar? Mehr gibt's dazu nicht zu sagen. | Open Subtitles | سوف نتركها تذهب يا, جى تى . هذا هوا كل ما فى الامر, يا رجل |
Sie ist unterwegs, Leute. Wir lassen sie hängen! | Open Subtitles | هي في الطريق يا رفاق إننا نتركها معلقة هناك |
Zahl, Wir lassen sie, wo sie ist. Okay? Drei Monate zuvor. | Open Subtitles | الذيل , نتركها مكانها حسن ؟ قبل ثلاثة اشهر كلية ميدلتون للحقوق |
-Wir sagten, kein Arzt. Wir lassen sie nicht sterben. | Open Subtitles | ـ لقد أتفقنا جميعاً، لا للأطباء ـ كلا، لا يمكننا أن نتركها تموت وحسب |
Vergiss es, Wir lassen sie zurück. | Open Subtitles | يجب ان نتركهم لا يمكننا ان نتركهم , سيدي |
Der Schulleiter sagt: "Ich trainiere sie nicht. Wir lassen sie auf dem Dach -- | TED | تقول المديرة، "لن أقوم بتدربيهم" نحن نتركهم على قمة سطح المبنى. |
Wir lassen sie reden. Dann sind sie vorsichtiger. | Open Subtitles | نتركهم يحكونها لانها تبقيهم فى امان |
Wir lassen sie nicht liegen! | Open Subtitles | لن نتركهم هناك و ننسحب |
Wir lassen sie nicht zurück. | Open Subtitles | لن نتركهم وراءنا |
Doch Wir lassen sie ihn heute tragen, so wie ein Kind ein Kostüm trägt. | Open Subtitles | و لكننا سنسمح له بارتداءه اليوم, كالطفل الذي يرتدي زيّاً. |
Wir lassen sie rein, wenn das Gelände gesichert ist. | Open Subtitles | سنسمح لكما بالدخول بمجرد تأمين المنطقة ، اتفقنا ؟ |
Wir lassen sie gehen, sobald die Auktion vorüber ist. | Open Subtitles | سنسمح لكِ بالذهاب بمجرد انتهاء المزاد |
Wir lassen sie Lose innerhalb des Studio mit rund einem Dutzend Hühner. | Open Subtitles | نحن نسمح لهم بالدخول إلى قلب الأستوديو أَضافة لهذا العشرات من الدجاج |
- Klar, Wir lassen sie rein. | Open Subtitles | -أجل، نسمح لهم بالدخول . -بالضبط . -أجل. |
Wir lassen sie es hier nicht verkaufen. | Open Subtitles | لم نسمح لهم ببيع مخدّراتهم هنا |