Nein, Wir sind nur vier Personen mit Nackenprobleme, die so reden. | Open Subtitles | رقم نحن فقط أربعة أشخاص الذين يعانون من مشاكل الرقبة، الذين يتحدثون من هذا القبيل. |
Wir sind nur zwei arme Trottel und dürfen uns freuen über das, was sie uns gibt. | Open Subtitles | نحن فقط فاشلان يجب أن نكون سعداء بما تعطينا |
Ich dachte nur... - Denk nicht. Wir sind nur um dich besorgt. | Open Subtitles | نحن فقط مهتمين بشأنك,لا أريد احد ان يهتم بي |
- Wir haben nichts gemacht. - Wir sind nur kleine Mädchen. | Open Subtitles | نحن لم نفعل أى شئ خطأ نحن مجرد فتاتان صغيرتان |
Wir sind nur noch Freunde, da er mit seiner Band durchs Land tourt. | Open Subtitles | حسناَ .. إننا مجرد أصدقاء الآن وهو يسافر مع فرقته لإحياء حفلات |
Hören Sie, Wir sind nur ein paar Leute, die sich für Gerechtigkeit einsetzen. | Open Subtitles | إسمع. نحن فقط بعضُ المواطنين الذين يطلبون العدالة. تعلم نحن نحبُ تلكَ المدينةِ. |
Wir sind nur Freunde. Das gefällt mir. Ist ja wie in den 70ern hier. | Open Subtitles | هذا صحيح نحن فقط أصدقاء هذا يعجبني, هذه يذكرني بالسبعينيات |
Wir sind keine Ganoven, Wir sind nur... "The Four Herberts." | Open Subtitles | اعني , نحن لسنا محتالين , نحن فقط اربعه اصحاب |
Wir sind nur fünf Freunden auf eine Nacht, eine gute Zeit. | Open Subtitles | نحن فقط خمسة اصدقاء في نهاية اليله,تمر بشكل جيد |
Nein, Wir sind nur alte Freunde, die sich auf einen Drink getroffen haben. | Open Subtitles | لا , نحن فقط صديقان قديمان نتسكع , نحصل على كأسان من الشراب |
Und bitte machen Sie sich keine Sorgen, Wir sind nur von Ihrer freundlichen, örtlichen Regierungsstelle. | Open Subtitles | ولكن من فضلك أيضا لا تخف. نحن فقط وكالة حكومية وديه |
Nein, Wir sind nur Freundinnen, und wir können uns Lippenstift nicht leisten. | Open Subtitles | كلاّ، نحن فقط صديقتين، ولا يمكننا تحمل نفقة أحمر الشفاه. |
Denkt daran, Wir sind nur ein paar Captain Warphead-Fans... niemand wird bemerken, dass wir hier sind. | Open Subtitles | الأن تذكري نحن فقط من معجبي كابتن رأس الفضاء ؟ ولن يلاحظ أحد حتى بأننا هنا |
Wir sind nur verunsichert, weil wir abhängig sind von Handys. | Open Subtitles | نحن فقط متوترون لأننا مدمنون على الهواتف الخلوية والأنترنت. بالفعل. |
Wir sind nur zwei Kids, die eine SMS verschickt haben. | Open Subtitles | نحن فقط اثنين من اللاعبين الذين أرسلوا رسالة. |
Wir sind nur so glücklich, dass wir wieder alle zusammen sind. | Open Subtitles | نحن فقط حتى سعداء أننا جميعا معا مرة أخرى |
Wir sind nur Figuren aus der Vine Street, keine deiner Filmhelden. | Open Subtitles | نحن مجرد شخصيتين من شارع فين نحن لسنا ابطالا خرجوا من احد افلامك |
Wir sind nur ein Angestellter und seine Frau! Wir wollen unser Geld zurück haben! | Open Subtitles | إننا مجرد موظف ناقم وزوجة غاضبة يريدون استرجاع ما هو لهم |
Oh, nein, Wir sind nur Kumpel. | Open Subtitles | كلاّ، نحن مجرّد أصدقاء. لا نملك عروضاً للأصدقاء. |
Vielleicht sollten wir hier verschwinden. Ganz ruhig. Wir sind nur 2 verrückte Kids, die unbedingt heiraten wollen. | Open Subtitles | إهدئي ، إننا فقط مثل أولاد صغار مجانين يريدوا عقد رباط بينهم |
Mr. Rennie, Wir sind nur Stunden davon entfernt, diese unmenschlichen Bestandteile aus ihrem Blut zu isolieren. | Open Subtitles | سيد رينييه , نحن على بعد عدد قليل من الساعات في علاج ما غير انسانيتها |
Wir sind nur kleine Lichter. Das bringt doch nichts. | Open Subtitles | نحن لسنا سوى عصابة صغار هم لا يعنون أي شئ |
Wir sind nur hier um dir einen kleinen freundlichen Rat zu geben, ok? | Open Subtitles | نحن هنا فقط لنعطيك نصيحة أخوية صغيرة, اتفقنا؟ |
Das ist alles nicht neu, Nicholas. Wir sind nur zur Besuch hier. | Open Subtitles | لا شيء من هذا جديد يا (نيكولاس)، ما نحن إلّا زوّار. |
Gut, Wir sind nur Huren, aber bei Gott, wir sind keine Pferde! | Open Subtitles | ربما نحن لا شيء إلا مجرد عاهرات ... لكننا لسنا خيولاً |