"wir teilen uns" - Traduction Allemand en Arabe

    • نحن نتشارك
        
    • لنتفرق
        
    • سننفصل
        
    • أننا نتشارك
        
    • ونتشارك
        
    • سنقتسم
        
    • سننقسم
        
    • سنتشارك
        
    • نحن نشاطر
        
    • ننقسم
        
    • لنفترق
        
    • لننقسم
        
    • لننفصل
        
    • سنتفرق
        
    • نشترك في
        
    Wir teilen uns ein mobiles Röntgengerät mit zwei anderen Kliniken. Open Subtitles نحن نتشارك الجهاز مع عيادتين بجانب هذه العيادة
    - Wir teilen uns auf, schneide ihm den Weg ab. Open Subtitles لنتفرق و سأقوم بقطع الطريق عليه تم
    Wir teilen uns in Gruppen auf und gehen durchs Erdgeschoss. Open Subtitles إليكم الخطة، سننفصل إلى مجاميع صغيره وننطلق إلى الخارج عبر الطابق الأرضي
    Ich dachte Wir teilen uns unglaublich langweilige Fakten über uns selbst mit. Open Subtitles أعتقدت أننا نتشارك الحقائق الاكثر مللاَ حول أنفسناً
    Wir teilen uns einen Milschshake im Dairy Hut? Open Subtitles ونتشارك الميلك شيك ؟
    Du lässt mich das tun, und Wir teilen uns 12 Millionen Mäuse. Open Subtitles اسمح لي أن أفعل هذا و سنقتسم 12 مليون دولار
    Wir teilen uns in zwei Gruppen auf. Open Subtitles مسارك سننقسم الى مجموعتين
    Sieh mal, es ist alles in Ordnung. Wir teilen uns einen Tank. Bleib einfach bei mir und wir wechseln uns ab, alle zehn Sekunden. Open Subtitles اسمع، لا بأس، سنتشارك القناني، تشبّث بي وحسب وسنتبادل جيئة وذهاباً، 10 ثوان كلّ مرّة
    Meine Herren, Wir teilen uns in drei Gruppen, McCoy, Sie führen die erste Gruppe. Open Subtitles حسناً أيها السادة سوف ننقسم الى ثلاثة وحدات ماكوي، أنت ستقود الوحدة الأولى
    Wir teilen uns auf, suchen sie und treffen uns am Waldrand. Open Subtitles لنفترق ونفتّش عنها، سنعود لنلتقي عند الأشجار.
    Wir teilen uns in zwei Gruppen! Open Subtitles لننقسم إلى فرقتين.
    Wir teilen uns nur die Wohnung, weiter nichts. Open Subtitles نحن نتشارك فقط المكان الآن ، هذا هو الأمر
    Aber wir haben etwas gemeinsam - Wir teilen uns Jon. Open Subtitles ولكن لدينا غرض مشترك نحن نتشارك بـ جون
    Wir teilen uns auf. Open Subtitles لنتفرق.
    Der Plan: Wir teilen uns in Gruppen auf und gehen durchs Erdgeschoss. Open Subtitles إليكم الخطة، سننفصل إلى مجاميع صغيره
    Oh, ich dachte Wir teilen uns mit. Open Subtitles أوه , لقد ظننت أننا نتشارك القصص
    Wir teilen uns die Betten. Open Subtitles ونتشارك الأسرَة
    Ich sag dir was, Wir teilen uns diese da. Open Subtitles سأخبرك بشيء , سنقتسم هذه
    Wir teilen uns in zwei Gruppen auf. Open Subtitles سننقسم إلى مجموعتين
    Wir teilen uns diese Woche die Bühne auf der Delivering Alpha Conference. Open Subtitles نحن سنتشارك المنصة في مؤتمر تعليم الريادة هذا الأسبوع
    Gut, Wir teilen uns in zwei Gruppen auf, Angriff und Verteidigung. Open Subtitles لا نعرف أين هم. حسنُ، ننقسم لفريقين واحد للهجوم وأخر للدفاع
    Wir teilen uns in drei Gruppen auf und halten Kontakt. Open Subtitles ...لنفترق لثلاثة مجموعات ونبقي بعضنا البعض على إطلاع
    Wir teilen uns auf. Ich übernehm die Frauen. Open Subtitles لننفصل , سأتولى أنا أمر النساء
    Da spielt jemand ein Spielchen! Wir teilen uns auf und suchen die anderen. Open Subtitles ثمة أحد يحيك الألاعيب، سنتفرق ونبحث عن الآخرين
    Ich... wir... Wir teilen uns das Sorgerecht, doch dann hat sie versucht, meinen Ehemann zu verführen. Open Subtitles نحن نحن نشترك في رعايتها ، بعدها حاولت إغواء زوجي ...حاولت إغواء زوجكِ ، لذاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus