Also alles was wir tun müssen ist eine Apotheke zu finden. | Open Subtitles | إذاً ، كل ما علينا فعله هو أن نجد صيدليّة |
Also alles was wir tun müssen ist eine Apotheke zu finden. | Open Subtitles | إذاً ، كل ما علينا فعله هو أن نجد صيدليّة |
Alles, was wir tun müssen, ist da rein zu gehen, die Bedrohung zu identifizieren, zu eliminieren... ohne einen internationalen Zwischenfall auszulösen. | Open Subtitles | كل مايجب علينا فعله هو الدخول هناك و التعرف على الجاسوس ثم القضاء عليه بدون التسبب في مشاكل دوليه |
Alles was wir tun müssen, ist über jeden Einkauf miteinander kommunizieren, verstehst du? | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو مناقشة بعضنا البعض حول ما سنشتريه، أتعلمين؟ |
Alles, was wir tun müssen, ist, ihm zu beweisen, dass jemand anderes Regina tötete. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو أن نثبت له أن شخصا اخر قتل ريجينا |
Alles, was wir tun müssen, ist, ihn in der Notaufnahme abzuliefern. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو أن نتركه في غرفة الطواريء |
Alles was wir tun müssen ist in jede Lichtquelle einen kleinen Mikrochip einzubauen. | TED | اذا كل ما علينا فعله هو وضع رقاقة صغيرة لكل جهاز اضاءة محتمل |
Alles, was wir tun müssen, ist den Leuten zuzuhören, denen wir helfen sollen, um sie zu einem Teil des Entscheidungsprozesses zu machen, und dann, natürlich, uns anzupassen. | TED | كل ما علينا فعله هو الإصغاء للأشخاص الذين من المفترض أن نساعدهم لجعلهم جزءا من عملية اتخاذ القرار ثم بالطبع ليتأقلموا. |
Was wir tun müssen, ist in den Ozean zu gehen mit der Freiheit der Tiere und uns in diesem dreidimensionalen Raum zu bewegen. | TED | ما علينا فعله هو الذهاب لأسفل المحيط بحرية الحيوانات، والحركة في هذا الفضاء ثلاثي الأبعاد. |
Alles, was wir tun müssen, ist, diese Puppe zurück in den Koffer zu legen, wo wir sie nicht sehen können. | Open Subtitles | بالتأكيد سمعتم كل ما علينا فعله هو اعادة هذة الدمية داخل الحقيبة عندما لا يمكننا مشاهدتها |
Alles, was wir tun müssen, ist unsere Köpfe senken... und keiner kann uns mehr sehen. | Open Subtitles | كل ما يجب علينا فعله هو خفض رأسينا ونختفي تماماً عن الأنظار |
Alles was wir tun müssen, ist einen kleinen Safe hier irgendwo hinzustellen... und die Jungs wissen lassen, dass die Kohle von jetzt an hier abgeliefert wird. | Open Subtitles | ما علينا فعله هو وضع خزنة هنا وأعلم الجميع بأنّ المال سيسلّم إلى هنا من الآن فصاعداً |
Alles was wir tun müssen ist, es auf die andere Seite zu schaffen. Was? | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو ان نذهب الى الجهة المقابلة |
Alles was wir tun müssen ist, es auf die andere Seite zu schaffen. Was? | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو أن نجعل القطار بيننا وبينهم ماذا؟ |
Alles, was wir tun müssen, ist deine Post zu mir nachsenden lassen. | Open Subtitles | إنظر، كل ما يجب علينا فعله هو أن ننقل بريدك لبيتي لفترة |
Alles, was wir tun müssen, ist sie zu schnappen und sie dann rauswerfen. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو الإمساك بها و رميها خارجا و الآن، أنصتوا .. |
Alles was wir tun müssen ist das in Kitt zu laden und auf aufspüren einstellen. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو تحميل هذا إلى كيت و هى ستحدد مكانه |
Also das einzige, was wir tun müssen, ist ihm zu sagen, wo die Brüder sind, und ihm helfen, dieses Gerät-Ding zurückzukriegen, und ... damit er es in die richtigen Hände geben kann. | Open Subtitles | لذا الشيىء الوحيد الذي يتوجب علينا فعله هو مكان الإخوة لمساعدتهما في مشكلتهما هاته و يمكنه ايضاً وضعك في أيادي أمينة |
Alles, was wir tun müssen, ist, die Gebote der Engel zu befolgen. | Open Subtitles | و سيتم منحنا النعيم على الأرض و كل ما علينا فعله هو اتباع أوامر الكائنات السامية |
Sie haben keine Zeit mehr. Alles was wir tun müssen, ist uns nicht auf die Schuhe zu kotzen. | Open Subtitles | لقد نفذ الوقت منهم، كل ما علينا فعله هو عدم التقيّأ على أحذيتنا |