"Wenn wir weg sind, kommen wir angeblich nicht wieder." | Open Subtitles | لكنهم أخبرونا بمجرد أن نغادر لن تعودوا مرة أخرى |
- Warte wenigstens bis wir weg sind. | Open Subtitles | كان يمكنكِ الانتظار على الأقل حتى نغادر المبنى |
Dann vergraben sie das Gate, wenn wir weg sind! | Open Subtitles | و سنجعلهم يقومون بدفن البوابة بعد رحيلنا |
Du solltest dich daraus befreien können, lange, nachdem wir weg sind. | Open Subtitles | سيتسنّى لك التحرر بعد رحيلنا بفترة طويلة. |
Wir können die Zeitmaschine so einstellen, dass wir zurückkommen, kurz nachdem wir weg sind. Dann kriegt Mama das gar nicht mit und sie kann uns dafür auch nicht bestrafen. | Open Subtitles | يمكننا تحديد آلة الزمن لتعيدنا بنفس الوقت الذي غادرنا به وأمي لن تعرف أننا رحلنا |
Je schneller wir weg sind, desto besser. | Open Subtitles | وكلما رحلنا باكراً، كلما كان أفضل |
(Ja, gehen wir.) Während wir weg sind, machen Sie eine thorascopische Lungenbiopsie und ein c-ANCA, weil es Sarkoidose ist. | Open Subtitles | بينما نحن بالخارج قوموا بعمل خزعة من الرئه و تحليل للأمراض المناعيه |
Wir sind gleich weg. Sing ein stilles Lied, bis wir weg sind. | Open Subtitles | يغني أغنية داخل الرأس الخاص بك حتى نغادر. |
Legt euch mit dem Gesicht auf den Boden, bis wir weg sind. | Open Subtitles | أرقدوا و وجوهكم للأرض إلى أن نغادر |
Legt euch mit dem Gesicht auf den Boden, bis wir weg sind. | Open Subtitles | إرقدوا ووجوهكم للأرض إلى أن نغادر |
Das macht er bestimmt noch, wenn wir weg sind. | Open Subtitles | على الأرجح إنّه سيفعل ذلك عندما نغادر. |
Wir sind uns dieser taktischen Lage bewusst. Sie sind alle hier auf Ragnar sicher, auch wenn wir weg sind. | Open Subtitles | ومتأكد أنكم ستكونون بخير هنا على محطة(راجنار) بعد أن نغادر |
Du wartest, bis wir weg sind. | Open Subtitles | ستنتظر حتى نغادر |
Ihr kriegt zweieinhalb Cent, sobald wir weg sind. | Open Subtitles | سوف تحصل على سِنتين ونصف بمجرد رحيلنا |
Vergraben Sie das Stargate, wenn wir weg sind. | Open Subtitles | يمكنكم دفن بوابة النجوم بعد رحيلنا |
Befolge diese Anweisungen, sobald wir weg sind. | Open Subtitles | بعد رحيلنا اتبعي هذه الإرشادات |
Wahrscheinlich würden sie den Laden dichtmachen, nachdem wir weg sind. | Open Subtitles | على الأرجح هذا المكان سيغلق عقب رحيلنا |
So schützen wir sie. Wenn wir weg sind, gibt es keinen anlass für einen Krieg. | Open Subtitles | -سوف نحمى عائلتى لو رحلنا , ساعتها ما فائدة الحرب؟ |
Nein, dass er da wohnen kann, wenn wir weg sind. | Open Subtitles | -لا لقد قلت له أنه يستيط البقاء إن رحلنا |
Wir mussten sie im Glauben lassen, dass wir weg sind. | Open Subtitles | و نحن أردناهم أن يعتقدوا أننا رحلنا |
Passiert was, während wir weg sind... | Open Subtitles | -اصغ، إن وقع خطب بينما نحن بالخارج ... |