| Die Tests sollen uns zeigen, wann die Cimmerianer... ..reif genug sind, um uns so zu sehen, wie wir wirklich sind. | Open Subtitles | لقد صممت هذة الإختبارات لكى تخبرنا متى سوف يكون السيميريون . متقدمين بما فية الكفاية ليرونا على حقيقتنا |
| - Du musst dich beeilen. Denn ich fürchte, der Arzt weiß, wer wir wirklich sind. | Open Subtitles | يجب أن تسرعي فإن الطبيب يستطيع أن يكتشف حقيقتنا. |
| Obwohl ich in dieser Haut stecke, werde ich nie vergessen, wer wir wirklich sind. | Open Subtitles | قد أكون في هذه الهيئة، لكنّني لا أنسى أبداً حقيقتنا. |
| Freunde und Feinde werden erkennen, wer wir wirklich sind. | Open Subtitles | سيعرف أصدقاؤنا وأعداؤنا من نكون حقاً. |
| wer wir wirklich sind. | Open Subtitles | من نكون حقاً |
| Ooh, ich wette es ist, wir haben zu entscheiden wer wir wirklich sind, nicht irgendjemand sonst. | Open Subtitles | أراهن بأننا سنصل على قرار من نحن حقاً ليس احد آخر |
| Das größte Geheimnis des Lebens... ist, wer wir wirklich sind. | Open Subtitles | .. اعظم لغز فى الحياه هو من نكون فى الحقيقه |
| Die können nicht erkennen, wer wir wirklich sind. | Open Subtitles | إنه ليس خطأهم لأنه لا يمكنهم رؤية حقيقتنا تحذير : |
| Sind wir je bereit, uns so zu sehen, wie wir wirklich sind? | Open Subtitles | هل نحن مستعدين لنرى أنفسنا على حقيقتنا على الإطلاق ؟ |
| Ich sage, wir müssen aufzuhören zu leugnen, wer wir wirklich sind. | Open Subtitles | أقصد أنه علينا التوقف عن إنكار حقيقتنا |
| Sie sieht uns, wie wir wirklich sind. | Open Subtitles | إنها ترانا على حقيقتنا |
| Aber wer wir wirklich sind, verbergen wir tief in uns, wo es niemand finden kann. | Open Subtitles | لكن حقيقتنا... "نخفيها عميقًا بداخلنا..." أين لن يجدها أي شخص أبدًا. |
| Wenn wir uns zeigen, wie wir wirklich sind. | Open Subtitles | "أن ينظر إلينا على حقيقتنا" |
| Das Mondlicht zeigt, was wir wirklich sind. | Open Subtitles | ضوء القمر يبين من نحن حقاً |
| Augenblick, weiß er, wer wir wirklich sind? | Open Subtitles | مهلاً ، هل يعلم من نحن حقاً ؟ |
| Es sind nicht unsere Fähigkeiten, die zeigen, wer wir wirklich sind, sondern unsere Entscheidungen. | Open Subtitles | قدراتنا لا تظهر لنا حقيقة من نكون فعلا بل هى خياراتنا |
| Es ist an der Zeit, dass wir der Welt zeigen ... was wir wirklich sind. | Open Subtitles | حان الوقت الذي نجعل العالم يرى.. من نكون حقيقةً. |