"wir wissen nicht mal" - Traduction Allemand en Arabe

    • نحن لا نعرف
        
    • لا نعرف حتى
        
    • ولا نعرف حتى
        
    • نحن حتى لا نعرف
        
    • نجهل حتى
        
    • نجهل حتّى
        
    • نحن لا نَعْرفُ حتى
        
    • لا نعلم حتى
        
    Verdammt! Jeder dieser Kanonenschüsse könnte Doug sein. Wir wissen nicht mal, ob er noch lebt. Open Subtitles اللعنة، كل قذيقة مدفع قد يكون دوغ، نحن لا نعرف إذا كان حياً حتى
    Wir wissen nicht mal, ob es einen anderen Weg zurück außer der Brücke gibt. Open Subtitles نحن لا نعرف أصلاً إذا كان هنالك طريق بجانب الجسر
    Wir wissen nicht mal, welche Sprache sie nutzten. TED وعلاوة على ذلك، ونحن لا نعرف حتى ما هي اللغة التي يتحدثون.
    Wir wissen nicht mal, ob es fliegt! Open Subtitles نحن لا نعرف حتى اذا كانت قادرة على الاقلاع
    Was? Eine Höhle ist eingestürzt. Wir wissen nicht mal, ob er am Leben ist. Open Subtitles الكهف انهار, ولا نعرف حتى اذا كان حى
    Wir wissen nicht mal, wo wir hingehen. Wir folgen einem Pferd! Open Subtitles نحن حتى لا نعرف الى أين نذهب نحن نتبع الجواد
    Zuerst müssen wir hier weg. Wir wissen nicht mal, wo wir sind! Open Subtitles أولاً، علينا مغادرة هذا الساحل - نحن نجهل حتى مكاننا، هه؟
    Wir wissen nicht mal, wann der nächste Zahltag kommt. Open Subtitles نجهل حتّى وقت مدخولنا القادم
    Wir wissen nicht mal, ob wir hier einen Hai haben. Open Subtitles نحن لا نَعْرفُ حتى إذا كان هناك قرش هنا.
    Ich liebe dich, Papa, aber Wir wissen nicht mal, ob es ein Vampir sein wird. Open Subtitles أحبك يا أبي، لكننا لا نعلم حتى لو أن الطفل سيكبر ليصبح مصاص دماء.
    Wir wissen nicht mal, ob es fliegt. Open Subtitles نحن لا نعرف حتى اذا كانت قادرة على الاقلاع
    - Wir wissen nicht mal, ob er noch lebt. Ich überprüfe, ob ich in seiner Voicemail was Interessantes finde. Open Subtitles نحن لا نعرف حتى اذا ما زال حياً ونحاول الدخول الى حساب بريده الصوتي
    Wir wissen nicht mal, was sie dort macht. Open Subtitles نحن لا نعرف حتى مالذي تفعله هناك نحن لا نعرف
    Wir wissen nicht mal, was es ist. Es könnte ein Dämon sein. Open Subtitles نحن لا نعرف ما هو , قد يكون كائناً شريراً أو أي شيء
    Wir wissen nicht mal, wo wir suchen sollen, es ist zu spät. Open Subtitles لا نعرف حتى من أين نبدأ البحث لقد فات الأوان
    Wir wissen nicht mal, ob ein Minderwüchsiger durch so ein Fenster passt. Open Subtitles أنا لا أعرف. أعني أننا لا نعرف حتى إذا كان الشخص قليل يمكن الحصول من خلال نافذة 8 بوصة.
    Und Wir wissen nicht mal, wie er aussieht. Open Subtitles ولا نعرف حتى ما هوشكله.
    Wir wissen nicht mal, ob die Hunnen wieder angreifen. Open Subtitles نحن حتى لا نعرف إن كان سيهاجمنا (الهونيون )مجدداً ام لا ؟
    Wir wissen nicht mal, warum wir hier sind. Open Subtitles نجهل حتى سبب استدعائنا
    Wir wissen nicht mal, ob dieses Haus in Mexiko existiert. Open Subtitles نجهل حتّى إن كان ذاك المكان في (المكسيك) موجودًا.
    Wir wissen nicht mal, was wir hier haben. Open Subtitles نحن لا نَعْرفُ حتى الذي عِنْدَكَ رغم ذلك.
    - Wir wissen nicht mal, ob diese Blüte etwas bedeutet. Open Subtitles نحن لا نعلم حتى إذا كانت هذه الزهرة تعني أي شيئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus