"wir wissen was" - Traduction Allemand en Arabe

    • نحن نعرف ما
        
    • نحن نعلم ما
        
    Wir wissen, was Sie tun. Ihr klaut den Leuten Geld und kommt damit davon. Open Subtitles نحن نعرف ما هو عملك ,أنت تسرق من الناس نقودهم و تهرب بها
    Wir wissen, was wir tun. Ich muss alles tun, was ich kann. Open Subtitles نحن نعرف ما نفعله يجب أن تفعل كل ما أستطيع فعله
    Wir wissen, was diese Technologie den Sportligen wert ist. TED نحن نعرف ما قيمة هذه التكنولوجيا للدوريات الرياضية.
    Wir kennen vier Drittel. Wir wissen, was vier Drittel sind. TED نحن نعلم ما هي أربعة أثلاث. نحن نعلم ما تمثله.
    Also gut. Überlebenstraining. Wir wissen, was wir haben. Open Subtitles حسنا ، طبقا لتدريبات البقاء نحن نعلم ما لدينا الآن
    Und wir wissen, was als Nächstes kommt. Es ist vorbei. Open Subtitles و نحن نعلم ما الذي سيحصل تاليًا لقد إنتهت المعركة
    Wir haben Oberst Powers 3-mal aufgelauert, immer hier. Wir wissen, was wir tun. Open Subtitles نحن هاجمنا باور ثلاث مرات دائما فى هذا المكان نحن نعرف ما نفعله
    Wir wissen, was du bist versucht zu tun, und es wird nicht toleriert werden! Open Subtitles نحن نعرف ما تحاولون فعله ولايمكن السكوت عليه
    Wir wissen, was in dir vorgeht, also lass mich jetzt... sagen, was ich vielen von euch bereits gesagt habe. Open Subtitles نحن نعرف ما تفكرون به، لذا دعوني أقول لكم... نفس الكلام الذي قلته لكل واحدٍ منكم على حدة
    Wir wissen, was ein Beobachter vom Standpunkt der Quantenphysik aus tut... aber wir wissen nicht, wer oder was der Beobachter gerade ist. Open Subtitles نحن نعرف ما يقوم به المراقب من وجهة نظر فيزياء الطاقة... و لكننا لا نعرف من أو ما هو المراقب حقيقةً.
    - Wir wissen was das Stockholm-Syndrom ist, Kitt. Open Subtitles - و نحن نعرف ما هي متلازمة ستوكهولم يا كيت
    Wir wissen, was da ist. Der Police Commissioner. Open Subtitles نحن نعرف ما يوجد بالاسفل, سيدي مفوض الشرطة!
    Wir wissen, was Furcht ist. Open Subtitles نحن نعرف ما هو الخوف
    Wir wissen, was das bedeutet. Open Subtitles نحن نعرف ما يعنيه
    Wir wissen, was ihr braucht. Open Subtitles نحن نعرف ما تريد
    Wir wissen, was wir auf die Welt loslassen, wir haben ein Gespür für die möglichen Auswirkungen, aber wir ignorieren dieses Gespür, das uns sagt, was wir da eigentlich produzieren oder aber auch konsumieren. TED نحن نعلم ما نضعه هناك ولدينا شعور بتلك العواقب, ولكن نحن نجهل جدا بهذا الشعور بما سيحدث عندما نضع الاشياء, تُوضع الاشياء داخل اجسامنا.
    Wir wissen, was wir tun. Open Subtitles حسنا , نحن نعلم ما الذي سنقوم به
    Wir wissen, was er als Nächstes vorhat. Open Subtitles . نحن نعلم ما هي خطوته التالية
    Nun ja, wir wissen, was passiert ist, Idiot. Open Subtitles حسنٌ، نحن نعلم ما الذي حدث، أيها الغبي
    Wir wissen, was passiert ist. Open Subtitles نحن نعلم ما حدث لقد أطلنا بقاءنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus