"wissen warum" - Traduction Allemand en Arabe

    • تعرف لماذا
        
    • تعلم لماذا
        
    • أعرف لماذا
        
    • تعرفي لماذا
        
    • اعرف لماذا
        
    • أعرف السّبب
        
    • تعرف سبب
        
    • تعرفون السبب
        
    • معرفته هو السبب
        
    • نعلم لماذا
        
    • معرفة السبب
        
    In Ordnung. Willst du wissen, warum du deine Beziehung beinahe versaut hast? Open Subtitles حسنا, أتريد أن تعرف لماذا أنت تقريبا أفسدت الأمر مع كيم؟
    Willst du wissen, warum du dem Typ sechs Riesen angeboten hast? Open Subtitles أتريد أن تعرف لماذا عرضتَ على الرجل ستة آلاف دولار؟
    Ich schlafe nicht mit dir und du willst wissen, warum nicht. Open Subtitles انت تعلم انني لا انام معك وتريد ان تعلم لماذا
    Das ist jetzt unwesentlich. Ich will wissen, warum du gelogen hast. Open Subtitles لكن هذا ليس بالأمر المهم أريد أن أعرف لماذا كذبتي
    Du wolltest wissen, warum ihre Aufzeichnungen nur fünf Jahre zurück gehen. Open Subtitles كنت تريدين أن تعرفي لماذا سجلاتها تعود فقط لخمس سنوات
    Ich will wissen, warum auf diesem Pier 27 Männer getötet wurden für eine Ladung Drogen im Wert von 91 Millionen, die nicht da waren. Open Subtitles اريد ان اعرف لماذا مات 27 شخص علي ذلك الرصيف هل بسبب مخدرات قيمتها تساوي 91 مليون دولار لم تكن موجوده
    Diesmal will ich wissen warum. Open Subtitles هذه المرة أريد أن أعرف السّبب
    Wollen Sie nicht einmal wissen, warum... warum ich bereit war, meine eigene Tochter zu opfern, nur um Ihr wertvolles kleines Vermächtnis zu zerstören? Open Subtitles يمكنهم أن ينتظروا ..ألا تريد حتى أن تعرف لماذا لماذا أنا على استعداد أن ..أضحي بابنتي لمجرد تدمير ميراثك النفيس التافه؟
    Okay, Sie wollen wirklich wissen warum ich nicht der Mörder bin den sie suchen? Open Subtitles حسنا, هل تريد حقاً أن تعرف لماذا أنا لست القاتل الذي تبحث عنه؟
    Du als emeritierter Professor solltest wissen, warum es wehtut. Open Subtitles أنت الحاصل على الشهادة الفخرية . . يجب أن تعرف لماذا يؤذي
    Sie wollen wissen, warum Ihre Schwester sich umgebracht hat. Open Subtitles أتريد أن تعرف لماذا قامت أختك بقتل نفسها
    Sie wissen, warum man sie will. Der Soldat am Flughafen? Open Subtitles تعرف لماذا هي مطلوبة أتذكر الجندي الذي في المطار؟
    (Lupin) Du willst wissen, warum ich dich von diesem Irrwicht befreit habe? Open Subtitles انت تريد ان تعلم لماذا اوقفتك عن مواجهة الشىء الذى تحول اليه البوجارت.. اعلم
    Okay, Sie wollen wissen warum ich es getan habe? Open Subtitles حسنا, انت تريد ان تعلم لماذا انا فعلتها.
    Meinst du nicht, sie verdient es zu wissen, warum ihr Ehemann sie nicht auf dem Küchentisch nehmen will? Open Subtitles الا تظن انها تستحق ان تعلم لماذا زوجها لا يقوم بثنيها فوق طاولة المطبخ؟
    Ich möchte wissen, warum du Nina Simone hörst, wenn es dir schlecht geht. Open Subtitles أريد أن أعرف لماذا تستمعين إلي نينا سايمون عندما يكون مزاجم سئ
    Ich spiele das nicht hoch, ich will wissen, warum du lügst. Open Subtitles لا أجعل منها قضية كبرى. أريد أن أعرف لماذا كذبت.
    - Ich will wissen, warum er es getan hat. - Ich auch. Open Subtitles ـ أنا فقط أريدُ أن أعرف لماذا فعلها ـ أنا أيضًا
    Willst du wissen, warum ich keine Horrorhäuser mag? Open Subtitles تريدين ان تعرفي لماذا انا لا احب المنازل المسكونة ؟
    Ich will wissen, warum. Und ich muß wissen, wie ich ihn aufhalten kann. Open Subtitles اريد ان اعرف لماذا الأكثر أهمية اريد ان اعرف كيف اوقفه
    Diesmal will ich wissen warum. Open Subtitles هذه المرة أريد أن أعرف السّبب
    Gehe ich recht in der Annahme, dass Sie nicht wissen, warum Sie sie begingen? Open Subtitles وأنا محق، صحيح؟ أنك لا تعرف سبب ارتكابها؟
    Ich würde nach dem Warum fragen, aber Sie wissen warum. Es ist Verzweiflung. Open Subtitles كنت لأسأل عن السبب لكنكم تعرفون السبب إنه اليأس
    Er will nur wissen, warum du hierher gekommen bist. Open Subtitles اسمع، كل ما يريد معرفته هو السبب الذي أتى بك الى هذا الكوكب
    Und er arbeitete Jahrzehnte daran, diese Zahl zu erklären, aber er hatte keinen Erfolg, und wir wissen warum. TED وعمل لعقود محاولاً تفسير هذا الرقم ولكنه لم ينجح ونحن نعلم لماذا
    Wenn ein Apfel das macht, will man wissen warum. TED الآن اذا رأيت تفاحة تفعل ذلك يتوجب عليك معرفة السبب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus