"wo ich anfangen sollte" - Traduction Allemand en Arabe

    • من أين أبدأ
        
    Ich wüsste nicht, wo ich anfangen sollte, er könnte überall sein. Open Subtitles لست متأكدا من أين أبدأ. قد يكون في أي مكان.
    Beim Lesen der Welt jedoch war die größte Schwierigkeit für mich, dass ich nicht wusste, wo ich anfangen sollte. TED ولكن عندما يتعلق الأمر بقراءة كتب عالمية، كان التحدي الكبير بالنسبة لي هو أنني في الحقيقة لم أعرف من أين أبدأ.
    Sommersprosse, ich habe so viele Antworten auf diese Frage, ich wüßte nicht mal, wo ich anfangen sollte. Open Subtitles لدي العديد من الإجابات لهذا السؤال يا ذات النمش. لا أعرف حتى من أين أبدأ.
    Was das Leiten des Anwesens angeht, wüsste ich nicht, wo ich anfangen sollte. Open Subtitles أما بالنسبة لإدارة العقارات أنا لا أعرف من أين أبدأ.
    Ich wusste nicht, wo ich anfangen sollte. TED لم تكن لدي أي فكرة من أين أبدأ.
    Ich wusste zum Teufel nochmal nicht wo ich anfangen sollte. Open Subtitles لم أكن أعرف من أين أبدأ.
    Ich wüsste nicht, wo ich anfangen sollte. Open Subtitles لا أعلم من أين أبدأ
    Ich wüsste nicht, wo ich anfangen sollte. Open Subtitles لا أعرف من أين أبدأ
    Ich wüsste nicht, wo ich anfangen sollte. Open Subtitles -لا أود حتى أن أعرف من أين أبدأ
    Ich wüsste nicht, wo ich anfangen sollte. Open Subtitles لا أعرف من أين أبدأ.
    Ich wüsste nicht mal, wo ich anfangen sollte. Open Subtitles لا أعلم من أين أبدأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus