Woher wusstest du, dass Frau Qahraei ihr die Nummer gegeben hat? | Open Subtitles | إذن كيف عرفت ان السيدة قهارى اعطتها رقم هاتف الطبيب؟ |
Woher wusstest du, dass ich trockene Lepra habe? Und dass die nicht ansteckend ist? | Open Subtitles | كيف عرفت بأنني مصاب بمرض جذام جاف، غير معدٍ؟ |
Woher wusstest du, daß der da drin ist? | Open Subtitles | بحق المسيح، كيف عرفت أن هناك رجل في الداخل؟ |
Woher wusstest du, dass es ihn treffen würde und nicht mich? | Open Subtitles | كيف علمت أنه سيموت بدلاّّ مني أم أنك لم تآبه |
Ich liebe Sekt! Woher wusstest du, dass ich nichts mehr zu trinken habe? | Open Subtitles | احب الشمبانيا كيف علمت ان الخمر نفذت من عندي؟ |
Woher wusstest du, dass ich Hilfe brauchte? | Open Subtitles | كيف عرفتِ بأنكِ يجب أن تكوني هناك لمساعدتي؟ |
Unter der Brücke, da am Fluss, Woher wusstest du, dass es eine Falle war? | Open Subtitles | تحت الكوبرى عند النهر كيف عرفت أنه كمين؟ |
Woher wusstest du eigentlich, dass die Jungs wieder dort unten waren? | Open Subtitles | مرة أخرى وبالضبط كيف عرفت أن أولئك الأطفال كانوا هناك بالأسفل؟ |
- Woher wusstest du Bescheid? | Open Subtitles | كيف عرفت أن تلكَ العاهرة كانت قادمة من أجلي على اية حال؟ |
Ich hole ihr etwas Wasser. Woher wusstest du, dass sie kommen würden? Wo sonst sollten sie hin? | Open Subtitles | سأذهب للحصول على بعض الماء كيف عرفت أنها ستاتي إلى هنا ؟ |
Woher wusstest du, dass sie wegen mir kommen? | Open Subtitles | لم تخبرني أبداَ كيف عرفت أنهم قادمون إلي |
Woher wusstest du, dass ich die Akte zuvor nicht gesehen hatte? | Open Subtitles | كيف عرفت ِ بأني لم أقرأ الملف من قبل ؟ |
Woher wusstest du, dass ich von deiner Aussage erfahren würde? | Open Subtitles | كيف عرفت أني تلقيت خبراَ بمعرفتك التسريبات ؟ |
Woher wusstest du, dass die Platte nicht echt ist? | Open Subtitles | كيف علمت أن اللوحة الضاغطة لم تكن حقيقية ؟ |
Woher wusstest du, dass die Platte nicht echt ist? | Open Subtitles | كيف علمت أن اللوحة الضاغطة لم تكن حقيقية ؟ |
Aber ... das ist mein Lieblingsmodell. Woher wusstest du, dass das mein Lieblingsmodell ist? | Open Subtitles | لكن هذه سيارتي المفضلة كيف علمت بأن هذه سيارتي المفضلة ؟ |
Woher wusstest du, dass du ihn liebst, als ihr euch begegnet seid? | Open Subtitles | كيف عرفتِ أنّكِ تحبّيه عندما التقيتِهِ أوّل مرة؟ |
Woher wusstest du, dass du hier her kommen musst? | Open Subtitles | كيف علمتِ أن تأتي إلى هنا؟ لقد إتّصت أمّك |
Woher wusstest du, dass er den Namen venutzt? | Open Subtitles | كيف علمتَ بأنه سيستخدم هذا الإسم ؟ |
Mom, Woher wusstest du überhaupt, dass ich hier bin? | Open Subtitles | أمي، كيف عرفتي أصلاً أنني هنا؟ |
Woher wusstest du, dass ich deinen Pass dunke? | Open Subtitles | كيف تعرف بأنك وضعت التمريرة بالمستوى المطلوب ،هل يُمْكِنني أَنْ أَنتقدَها ؟ |
Warum hab ich das nicht erraten? Woher wusstest du es? | Open Subtitles | لا أعرف لماذا لم أكتشف ذلك كيف عرفتَ أنتَ بذلك؟ |
Ok, vielleicht ein klein wenig. Aber Woher wusstest du das? | Open Subtitles | حسناً ، ربما قليلاً لكن كيف تعرفين هذا ؟ |
Komm schon, Kleine, Woher wusstest du, dass Larry Pfannkuchen gefeuert wird? | Open Subtitles | كيف علمتي أن لاري بانكيك سيُطرد؟ |
Woher wusstest du, dass ich in der Stimmung für ein bisschen mexikanisches Essen bin? | Open Subtitles | كيفَ عرفتَ أنَ لي مزاج للطعام المكسيكي؟ |
Dieser Junge im Brunnenschacht. Woher wusstest du, dass es ein Streich war? | Open Subtitles | الولد الذى كان في البئر من اين عرفت انها كانت مزحة |
Woher wusstest du, dass ich hier sein würde? | Open Subtitles | كيف عرفتى بأنى سأتى هنا ؟ |
Woher wusstest du, wo ich bin? | Open Subtitles | كَيفَ عَرفتَ بأنّني كُنْتُ هنا؟ |
Woher wusstest du, dass ich eine Wohnung suche? | Open Subtitles | أنّى عرفت أنّني أبحث عن شقّة؟ |