Nein, ich fühle mich wirklich wohler in der Rolle des Beobachters, während der Sexualübung. | Open Subtitles | لا ، أنا أشعر حقاً بالراحة هكذا في مراقبة كيف تحدث هذه التمارين |
Sie fühlten sich vermutlich wohler, mit mir zu reden. | Open Subtitles | انا متأكدة أنهم شعروا بالراحة أكثر بالتحدث معي. |
Ich wollte Ihnen nur sagen, dass... ich mich hier soviel wohler fühle, jetzt wo ich nicht mehr soviel in mir zurückhalte. | Open Subtitles | ..أردت فقط أن أخبرك أنني أحس بالراحة أكثر هنا الآن و أنا لا أكبث أي شيء داخلي |
Wir haben über das unbewegte Gesicht gesprochen, haben das unbewegte Gesicht beurteilt. Tatsächlich fühlen wir uns wohler, wenn wir bewegte Gesichter beurteilen. | TED | إذا لقد تحدثنا عن الوجه الثابت والحكم عليه، لكن في الحقيقة ، نشعر براحة اكبر عند الحكم على وجه متحرك. |
In diesem Whitopia habe ich mich wohler gefühlt als in Colorado, Idaho oder sogar der Bostoner Vorstadt. | TED | وبالنسبة لي شخصيا، كنت أشعر براحة في هذه المدينة لنقل أكثر من كولورادو أو ايداهو أو حتى ضواحي وسطن. |
So fühle ich mich wohler und entspannter. | Open Subtitles | يجعلني أشعر بطمأنينة أكثر براحة أكثر، أشعر بالراحة |
In billigen Läden fühlte ich mich schon immer wohler. | Open Subtitles | لطالما شعرت بالراحة أكثر مع الأشياء الرخيصة |
Dann würdest du dich wohler fühlen, um über die Dinge zu reden, über die du nicht reden wirst und willst. | Open Subtitles | ربما قد تشعرين بالراحة آنذاك لمناقشة بعض الأمور التي لا تناقشينها ولا تريدين مناقشتها. |
Es wäre mit wohler, wenn ihr alle hier bleibt. | Open Subtitles | سأشعر بالراحة اكثر لو ظللتم جميعكم هنا |
Mr. Inman fühlt sich draußen wohler. | Open Subtitles | السيد انمان يشعر أكثر بالراحة فى الخارج |
Die gleichen Techniken wie in Hochleistungs-Viehzuchtbetrieben, damit Kühe und Schafe sich wohler fühlen. | Open Subtitles | المستخدمة بتطوير التربية الحيوانية من أجل جعل البقرات و النعاج تشعر بالراحة - أحقاً ؟ |
Wenn Sie sich ohne Gruppe wohler fühlen, können wir Einzelsitzungen machen. | Open Subtitles | إذا كنت ستشعر بالراحة ... أكثر خارج بيئة المجموعات يمكننا التقابل بشكل فردي |
Ich dachte, du würdest dich damit vielleicht wohler fühlen. | Open Subtitles | ظننته سيجعلك تشعرين بالراحة أكثر. |
- Mir wäre viel wohler, wenn du wie besprochen auftrittst. | Open Subtitles | -سأشعر بالراحة أكثر إذا كان ذاهبا إليك مباشرة كما تناقشنا |
Ich fühle mich immer wohler... wenn man die Vergangenheit in der Vergangenheit belässt. | Open Subtitles | أشعر بالراحة دائماً... بتركي للماضي في الماضي |
- Wenn du dich dann wohler fühlst. | Open Subtitles | - أياً كان ما يشعرك بالراحة. |
Es hilft uns, unsere Zweifel anzunehmen und uns wohler mit ihnen zu fühlen. | TED | أن نتخلص من الشكوك والتساؤلات، وأن نشعر براحة حيالها. |
Fühlen Sie sich nun wohler, nachdem Sie lhr Gewissen davon befreit haben und... | Open Subtitles | والآن ، هل تشعرين بأنكِ أفضل وتشعرين براحة الضمير ؟ |
Dann würde ich mich wohler fühlen. | Open Subtitles | اذا فعلناهذا ساكون متاكد و ساشعر براحة كبيرة |
Mir wäre wohler, wenn er im Gästezimmer schlafen würde. | Open Subtitles | سأشعر براحة أكبر لو إنتقل للنوم في غرفة الضيوف |