"wohnen sie" - Traduction Allemand en Arabe

    • هل تعيش
        
    • تعيشين
        
    • تقيم
        
    • تسكن
        
    • تسكنين
        
    • تقطنين
        
    • كنت تعيش
        
    • أتعيشين
        
    • تقيمين
        
    • إنهم يعيشون
        
    • أتعيش
        
    • ستقيم
        
    • تعيشون
        
    • تمكثين
        
    • أتعيشُ
        
    Danke, das ist sehr freundlich. Wohnen Sie hier? Open Subtitles أيها العم,أنت رجل جيد هل تعيش هنا؟
    Schon in Ordnung. Offensichtlich Wohnen Sie hier. Open Subtitles ليس هناك حاجه للهويه فأنتِ بالطبع تعيشين هنا
    - Wo Wohnen Sie? Open Subtitles فى عاصمتنا، أيها الشاب ؟ أين تقيم ؟
    Ab Montag Wohnen Sie nicht mehr im Xanadu. Open Subtitles لذا اعتبارا من الاثنين القادم لن تسكن فى الفندق
    Arbeiten Sie in der Nähe dieses Cafés oder Wohnen Sie da oder...? Open Subtitles هل تعملين قرب ذلك المقهى او تسكنين في الحي؟
    Wohnen Sie hier oder sind Sie nur auf Besuch? Open Subtitles حسنا , هل تعيش هنا او انك فى زيارة فقط؟
    Wohnen Sie am 413 Circle Drive, Open Subtitles هل تعيش على طريق 413 الطريق الدائري
    Deshalb vielleicht. - Wohnen Sie in der Nähe? Open Subtitles لا أعلم ربما هذا هو السبب - هذا صحيح هل تعيش بمكان قريب؟
    Und, Wohnen Sie hier in der Gegend, Stephanie? Open Subtitles إذاً ، هل تعيشين بالقرب من هنا ، ستيفاني ؟
    Denken Sie daran, ich weiß, wo Sie wohnen. Sie wissen, dass ich das weiß. Open Subtitles تذكري, أنا أعلم أين تعيشين, تعلمين بأني أعلم هذا.
    Wo Wohnen Sie und Ihr Mann, Madame? Open Subtitles أين تعيشين يا سيدتي أنتِ و زوجك ؟
    Offenbar Wohnen Sie gar nicht hier, ist das korrekt? Open Subtitles ـحسناً،أنا... ـ يبدو، إنّك لا تقيم هُنا، صحيح؟
    Wohnen Sie in der Nähe? Open Subtitles هل تقيم في الجوار؟
    Wo Wohnen Sie denn jetzt? Open Subtitles وأين تقيم الآن؟
    Wo Wohnen Sie? Bitte Ausweis zeigen. Open Subtitles لماذا لا تخبرنا أين تسكن وترينا هويتك أولاً
    Wohnen Sie hier in London? Open Subtitles - نعم - أين تسكن ؟ - فى 620 طريق اٍدجوار -
    Ma'am. NYPD. Wohnen Sie hier? Open Subtitles سيّدتي، معكِ شرطة نيويورك، هل تسكنين هنا؟
    Wir haben vielleicht Glück. Wo Wohnen Sie? Open Subtitles أحيانا - فلنجرب ، أين تسكنين ؟
    - Bethesda, dort Wohnen Sie. Open Subtitles -بثيسدا"، هناك حيثما تقطنين" .
    Wohnen Sie seit ein paar Tagen hier, Brad? Open Subtitles هل كنت تعيش هنا في الآونة الأخيره؟
    Wohnen Sie bei Tante Josephine? Open Subtitles أتعيشين مع العمة "جوزفين"؟
    Wir wollen alles wissen. Wo Wohnen Sie? Open Subtitles نريد أن نسمع كل التفاصيل أين تقيمين الآن؟
    Zwei Monate Wohnen Sie schon hier, und ich hab' nie mit ihnen geredet. Open Subtitles إنهم يعيشون هناك منذ شهرين ولم أقل لهم كلمة واحدة
    Was ist mit Ihnen, Wohnen Sie hier in der Gegend? Open Subtitles ماذا عنك ؟ أتعيش بالقرب من هنا ؟
    Ich kann Ihnen nicht genug danken. - Wo Wohnen Sie? Open Subtitles لا أستطيع شكرك بما فية الكفاية - ما أسم الفندق الذي ستقيم فية ؟
    Wo Wohnen Sie jetzt? Open Subtitles معظم المديرين يبقون على وظائفهم اليومية . أين تعيشون الأن ؟
    Das ist echt witzig. Wohnen Sie hier in diesem Hotel ... - Ähm ... Open Subtitles هذا لطيف جداً هل انتِ تمكثين هنا بالفندق...
    - Wohnen Sie in der Tripoli Lane? - Nein. Open Subtitles أتعيشُ في (تريبولي لاين) ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus