"wollten nur" - Traduction Allemand en Arabe

    • فقط نريد
        
    • فقط نحاول
        
    • فقط يريدون
        
    • أردنا فقط
        
    • فقط أردنا
        
    • أتينا فقط
        
    • أرادوا فقط
        
    Wir wollten nur das alte Japsen-Camp erkunden und sehen, ob es da wirklich spukt. Open Subtitles كنا فقط نريد إستكشاف معسكر إعتقال اليابانيين القديم لنرى إن كان مسكون حقاً
    Weißt du, Reggie und ich wollten nur genug machen um einen Club zu eröffnen. Open Subtitles انا و ريجي كانا فقط نريد امتلاك نادي مفتوح
    Wir wollten nur den Unas zurückhaben, der eigentlich uns gehört. Open Subtitles كنا فقط نحاول إِستِرداد ذلك الأوناس بشكل شرعي
    Wir wollten nur alles ein bisschen vereinfachen, das ist alles. Open Subtitles لقد كنا فقط نحاول أن نسهّل الموضوع ، هذا كل شيء
    Sie wollten nur die Geschichte von einem radioaktiven Mann erzählen. Open Subtitles كانوا فقط يريدون عرض قصة قصة عن الرجل المشع
    Sie glauben wirklich, sie wären total selbstlos und wollten nur Freundschaft. Open Subtitles إنهم الأشخاص الذين يظنون بإنهم لا يسعون وراء أيّ شيء. فقط يريدون أن يكونوا أصدقاء.
    Wir wollten nur nachsehen, ob Sie sich nicht fürchten. Open Subtitles آه، لا، أردنا فقط أن نطمئن إلى أنكم لستم كذلك.
    Sicher, Pater. Wir wollten nur mal sehen, was hier so los ist. Open Subtitles طبعا، أبتاه، نحن فقط أردنا رؤية ما كان يجري هنا
    Naja, wir wollten nur vorbeischauen um Charline an meine Gesundheitsfürsorge anzupassen. Open Subtitles حسنًا،نحن أتينا فقط لضم كارلين إلى تأميني الصحة
    Sie wollten nur wissen, ob ich laut sein und Partys schmeißen und sie davon abhalten werde, sich um 19 Uhr mit ihren Büchern zu verziehen. Open Subtitles لا ! أرادوا فقط معرفة إن كنت سأكون صاخبة و سأقيم الحفلات و أبعدهم عن ركنهم مع كتبهم عند السابعة مساءً
    Wir wollten nur in diesen Club kommen, um eine Band zu sehen. Open Subtitles كنا فقط نريد الدخول لأحد النوادي لرؤية فرقة موسيقية.
    Wir wollten nur eine Gelegenheit, dir auf Wiedersehen zu sagen. Open Subtitles ‫لا أعلم، نحن فقط نريد فرصة لكي نقول وداعا
    Ich nehme nicht an, dass es Eurer Aufmerksamkeit entgangen ist, Sire, aber wir... wollten nur absolut sicher gehen. Open Subtitles أنا لا أعتقد إنها لم تثير إنتباهك مولاي ... ولكن نحن فقط فقط نريد أن نكون متاكدين
    - wir wollten nur etwas von Ihrem Treibstoff abzapfen. Open Subtitles اسمعي.. انا... نحن فقط نريد بعضا من وقودك
    - Es tut mir leid. Wir wollten nur helfen. Open Subtitles كنا فقط نحاول المساعدة
    Ich hatte recht. Sie wollten nur einen Babysitter. Open Subtitles كنت محقة ، هم فقط يريدون راعية لأطفالهم
    Die wollten nur dein Geld. Open Subtitles انه فقط يريدون مالك؟
    Ganz ruhig, wir wollten nur sehen, wie schön du bist. Open Subtitles تمهلي علي أردنا فقط أن نرى مدى جمالك
    Wir wollten nur mal schnell hallo sagen. Open Subtitles لقد أردنا فقط أن نحييكم سريعاً
    Wir wollten nur wissen, ob sie einander kannten. Open Subtitles نحن فقط أردنا أن نعلم إن كانوا يعرفون بعضهم البعض.
    Wir wollten nur was trinken. Open Subtitles -لا أتينا فقط من أجل الشراب
    Sie wollten nur Angel. Open Subtitles (لقد أرادوا فقط (آنجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus