"wolltet" - Traduction Allemand en Arabe

    • تريدون
        
    • أردتم
        
    • تحاولون
        
    • طلبتم
        
    • أردتما
        
    • تأملون أن تسمعونه
        
    • تمنيتهِ
        
    • حاولتما
        
    • أردتموني
        
    Wenn es echt aussieht, ist es wahrscheinlich auch so. Ihr wolltet Schauspieler sein. Open Subtitles . لو بدت حقيقية , فحظكم كبير تريدون أن تكونوا ممثلين ؟
    Ihr wolltet wissen, was nach der Gegenüberstellung war. Open Subtitles انتم كنتم تريدون معرفة ما الذي حدث بعد الاستجواب
    Niemand hat mein Leben zerstört. Ihr habt gemacht, was ihr wolltet. Open Subtitles لا أحد دمر حياتي، أنتم أيها القوم تفعلون ما أردتم
    Ihr wolltet die Verbotene Stadt doch verlassen. Open Subtitles لما أنت مازلت هناك؟ لقد أردتم دائما أن تتركوا المدينة المحرمة
    Es ist natürlich von Dad, aber bei so einem Test dauert es... lhr wolltet ein Kind und habt nichts gesagt? Open Subtitles انه والدك بالطبع ولكناختبارمثل هذا اخذ بعض الوقت.. انتِ وابى كنتم تحاولون الحصول على طفل ولم تخبرونى
    wolltet ihr alle arbeiten oder nur ihr drei? Open Subtitles هل جميعكم طلبتم العمل أم فقط أنتم الثلاثة؟
    Habt ihr bei der Show bekommen, was ihr wolltet? Open Subtitles هل حصلتما على ما أردتما في العرض؟
    Unter einem Namen, den ihr bestimmt vergessen wolltet. Open Subtitles اسم ربما كنتم لا تأملون أن تسمعونه أبداً.
    Ihr wolltet euch von uns trennen, nicht wir! Open Subtitles ـ نعم إنت مجنون إنتم من كنتم تريدون الإنفصال وليس نحن
    wolltet ihr etwas Bestimmtes oder nur mein Elend verschlimmern? Open Subtitles هل حقاً تريدون شيئاً أم أنكم أتيتم إلى هنا لتزيدوا من بؤسي ؟
    Ihr wolltet doch nur mein Glück. Open Subtitles لقد قلتم دائماً أنكم تريدون أن أكون سعيداً
    Wenn ihr allein sein wolltet, wieso habt ihr es nicht einfach gesagt? Open Subtitles لو كنتم تريدون البقاء وحدكم , لما لم تقولوا ذلك فقط ؟
    Ihr wolltet wie wir leben, jetzt werdet ihr wie wir sterben. Open Subtitles حسناً ، أنتم أردتم أن تعيشوا مثلنا . الآن أعتقد أنكم ستموتون مثلنا
    Ich weiß, dass ihr nur alle auf eure irritierende Weise helfen wolltet. - Ay, caramba! Open Subtitles أنا أعرف انكم جميعاً أردتم ان تساعدونى حسب طبيعتكم المنفرة
    Nur weil ihr das Handicap bei allen oben halten wolltet, um die anderen Teams zu schlagen. Open Subtitles فقط لأنّكم أردتم أن تبقوا إعاقات الجميع أعلى لإبطاء الفرق الأخرى
    Weil ich dachte ihr wolltet jemanden haben,der euch genug respektiert,um euch die Wahrheit zu sagen. Open Subtitles لأني أظن بأنكم أردتم شخصاً يحترمكم كفاية ليقول الحق
    Ach, nichts. Ihr wolltet mich nur töten. Open Subtitles أوه ليس مشكلو كبيرة . أنتم فقط كنتم تحاولون أن تقتلوني
    Schon als wir noch Kinder waren, wolltet ihr mir immer Befehle erteilen. Open Subtitles أنتم أيها الرجال تحاولون السيطرة . عليّ منذ كنا أطفالاً
    - Ihr wolltet dieses Treffen, nicht ich. Open Subtitles دورنا في نفتيشكم أنتم من طلبتم رؤيتي
    Du und Linderman wolltet New York in die Luft jagen, um die Welt zu retten. Open Subtitles أنتِ و (ليندرمان) أردتما تفجير نيويورك) لانقاذ العالم)
    Unter einem Namen, den ihr bestimmt vergessen wolltet. Open Subtitles اسم ربما كنتم لا تأملون أن تسمعونه أبداً.
    Alles, was Ihr immer wolltet, seit Ihr alt genug wart, etwas zu wollen... es steht Euch nun alles zur Verfügung. Open Subtitles كل شيء تمنيتهِ يوماً منذ أن كنتِ كبيرة بما فيه الكفاية لأن تتمني كلّها ملكٌ لكِ وتحت قيادتك
    Jetzt erfährt jeder davon, was für eine Scheiße ihr beiden abziehen wolltet. Open Subtitles والآن كل واحد منهم سيعلم بخصوص هذه التفاهة التي حاولتما فعلها
    Okay. Ihr wolltet mich, jetzt habt ihr mich. Ihr habt mich und ich bin nicht in der Stimmung für Glanz und Gloria. Open Subtitles أردتموني ونلتموني، ولستُ بمزاج لمراسم رسميّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus