Ich wuchs in New York City auf, zwischen Harlem und der Bronx. | TED | لقد ترعرعت في مدينة نيويورك ، بين أحياء هارلم وبرونكس . |
Ich ging dorthin, denn ich wuchs in Europa auf und wollte später in Afrika arbeiten. | TED | كنت هناك لأنني ترعرعت في أوروبا وأردت أن أعمل لاحقا في إفريقيا. |
Ich wuchs in dem Glauben auf, dass Mädchen nicht grundlos vergewaltigt werden. | TED | لقد نشأت في عالم حيث يتعلّم الفتيات أنّهن يُغْتصبن لسبب ما. |
Deine Frau heißt eigentlich Alison Sanders. Sie wuchs in Smallville auf. | Open Subtitles | إسم زوجتك الحقيقي هو أليسون ساندرز ولقد نشأت في سمولفيل |
Dieser Junge, wuchs in Eagle Rock auf, nicht mal in der Nähe der anderen. | Open Subtitles | هذا الولد ترعرع في إيغل روك بعيدا كل البعد عن الآخرين |
Ich wuchs in der Stadt auf als Tochter wohlhabender Eltern, also sollte ich die Wirklichkeit würdigen, dass genauso wie Cassava, Fufu oder Ugali normalerweise nicht in einer Amerikanischen, Chinesischen oder Indischen Ernährung vorkommen, Äpfel nicht zu meiner Realität gehörten. | TED | ترعرعتُ في مدينة لوالدين مرتاحين جدًا من الناحية المادية، وكان ذلك واقعي الكريم. تماماً بنفس الطريقة التي لن يبرز بها الكاسافا أو طبق الأوغالي بشكل أساسي في النظام الغذائي الأمريكي، أو الصيني، أو الهندي، لم يتم اعتبار التفاح جزءًا من واقعي. |
Ich wuchs in Jordanien auf. Ein wasserarmes Land mit absoluter Wasserknappheit seit 1973. | TED | لقد ترعرعت في الأردن، وهي بلد فقير بالمياه وظلت تعاني من ندرة مياه شديدة منذ العام 1973. |
- Ich wuchs in der Nähe von Texas auf. | Open Subtitles | لقد ترعرعت في لويزيانا بتكسس، كان الجميع يرتدي قباعات الكاوبويز |
Ich wuchs in Kiew auf und trat der Sowjetischen Armee bei. | Open Subtitles | لقد ترعرعت في كييف ثمّ انضممت إلى الجيش السوفييتي |
Ich wuchs in einem Haus auf, in dem sich ständig alle anschrien. | Open Subtitles | لقد ترعرعت في منزل حيث لا أحد نوقّف قطْ عن الصُراخ في وجه بعضهم البعض. |
Sie wuchs in der Isolation eines großen Landhauses auf. | Open Subtitles | أنها ترعرعت في العزلة في منزل ريفي كبير. |
Ich wuchs in einer Familie auf, in der das Pflanzen von... | Open Subtitles | حسناً، أنّي ترعرعت في عائلة حيث زراعةالنباتفيهاتعتبرنوعاًما.. |
Hier sieht man, wo ich herkomme. Ich wuchs in Hong Kong auf, wo 6 Mio. Menschen auf 1.095 km² leben. | TED | هنا حيث أتيت. لقد نشأت في هونغ كونغ ، مع ستة ملايين شخص يعيشون في ٤٠ ميلاً مربعاً. |
Ich wuchs in dieser bäuerlichen Kleinstadt im Norden Nevadas auf. | TED | ولقد نشأت في هذه المدينة الزراعية الصغيرة في شمال ولاية نيفادا |
Ich wuchs in einer rauen, armen Nachbarschaft auf, was mich als Kind nicht weiter störte, weil ich buchstäblich die beste Familie der Welt habe. | TED | نشأت في حي قاسٍ وفقير، لكن ذلك لم يعنيني كثيراً كطفلة لأنه حرفيا كان لدي أعظم أسرة في العالم. |
Er wuchs in einem russischen Waisenhaus auf und ist Auftragskiller. | Open Subtitles | لقد ترعرع في دار الأيتام الروسيّ و قتل العديد من الأشخاص ليعيش. |
Er wuchs in Italien unter Künstlern auf. | Open Subtitles | ترعرع في ايطاليا بين الفنانين والمشردين |
Sein Vater war Finne, wuchs in Amerika auf, sprach aber Russisch. | Open Subtitles | . "لقد كان والده "فنلندياً ، "ترعرع في "أمريكا . "ولكنه يستطيع تحدث "الروسية |
Ich wuchs in diesem Haus auf. | Open Subtitles | فقد ترعرعتُ في هذا المنزل |
Ich wurde in dem einen Land geboren und wuchs in dem anderen auf. | TED | حسنا، لقد ولدت في واحد من البلدين و تربيت في البلد الآخر. |
Ich wuchs in einem sehr kleinen Ort auf, 600 Einwohner. | Open Subtitles | لقد ترعرت في مدينة صغيرة يوجد في حوالي 600 شخص |
Ich wuchs in Queens auf, dort liefen überall | Open Subtitles | لقد نشأت فى كوينز لقد كان هناك دائما |
Ich wuchs in London auf. | Open Subtitles | كَبرتُ في لندن. |