"wunden heilen" - Traduction Allemand en Arabe

    • الجروح
        
    • ستشفى
        
    • تلتئم
        
    Was können wir tun, außer uns gegenseitig zu erinnern, dass sich gewisse Dinge nicht reparieren lassen und dass nicht alle Wunden heilen werden? TED ماذا يمكننا أن نفعل بخلاف المحاولة لتذكير بعضنا البعض أن بعض الأشياء لا يمكن اصلاحها، وليس على كل الجروح أن تشفى؟
    Die Olympischen Spiele, die alte Wunden heilen sollen. Open Subtitles دورة الألعـــاب الأولمبية مصممة لمداواة الجروح القديمة
    Mes Anges, diese kleinen Wunden heilen. Open Subtitles يا ملائكتى تلك الجروح البسيطة ستشفى
    Deine Wunden heilen, aber nicht so schnell, wie du es erwartest. Open Subtitles ستشفى لكن ليس بالسرعة التي اعتدتها.
    Und als dein Bruder sage ich dir, dass einige Wunden heilen müssen. Open Subtitles بصفتي أخوك، أقول لك بعض الجروح يجب أن تلتئم
    Ich ging vom Unfallort weg, und meine Wunden heilen jetzt viel schneller. Open Subtitles -أنا بخير لقد ابتعدت عن حادثة وجراحي تلتئم بسرعة كبيرة
    Ohne Verzeihen, alte Narben werden nie vereinbart... alte Wunden heilen niemals. Open Subtitles , بدون السماح . . الأخطاء في الماضي لا تنسى و الجروح القديمة لا تندمل
    Nimm es hin. Komm drüber hinweg. Es ist an der Zeit, die Wunden heilen zu lassen. Open Subtitles تقبّله و أكمل حياتك حان وقت اندمال الجروح
    60 % vom Geld aus diesem Betrug wird eine Menge Wunden heilen. Open Subtitles خروجي ب60% من هذه الحيلة سوف يشفي الكثير من الجروح
    Ihre Wunden heilen mit der Zeit. Open Subtitles مع الوقت، جروحكِ ستشفى.
    Ihre Wunden heilen mit der Zeit. Open Subtitles مع الوقت، جروحكِ ستشفى.
    Sie möchte wissen, dass die Wunden heilen. Open Subtitles تريد أن تعرف أنها ستشفى
    Wenn ich Tasha verwandeln würde, würde dies ihre Wunden heilen, ihr Leben retten, ihr eine zweite Chance geben. Open Subtitles إن حولت (تاشا) إلى مستذئب ستشفى جراحها و تنقذ حياتها تعطيها فرصة أخرى
    Die Wunden heilen auf dem Weg. Open Subtitles سوف تلتئم حتى على الطريق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus