Wenn es Sie interessiert, könnte ich Ihnen einen Link zu einem YouTube-Video schicken,... dass Ihnen zeigen wird, wie Sie eine Rektaluntersuchung an sich vornehmen können. | Open Subtitles | لو أنك مهتم , يمكني إرسال رابط لفيديوعلى يوتيوب يمكن أن يريك كيف تقوم بإختبار المستقيم بنفسك |
Diese Whiskey-Fellatio-Sache hat er aus einem YouTube-Video. | Open Subtitles | سرق كل أمور شم الـ ويسكي هذه من مقطع على الـ يوتيوب |
Und dann... drehen wir gemeinsam ein YouTube-Video. | Open Subtitles | ونحن من شأنه أن يجعل واحدة من تلك أشرطة فيديو يوتيوب. |
Wir sahen Syds YouTube-Video, wo er Ihren Trick mit dem schwebenden Leuchter aufgedeckt hat. | Open Subtitles | رأينا يوتيوب فيديو سيد ل حيث يتعرض بك العائمة الشمعدانات خدعة. |
Ich habe ein YouTube-Video gesehen, wo so ein Typ in Spanien auf einem Kran balanciert. | Open Subtitles | رأيت ذلك الفيديو على يوتيوب ذات مرة كان فيه رجل في إسبانيا يسير على تلك الرافعة |
Und das YouTube-Video hat über zwei Millionen Aufrufe. | Open Subtitles | ومقطع "يوتيوب" حصل على أكثر من مليوني مشاهدة. |
Es gibt ein YouTube-Video, das Sie herunterladen und angucken können, falls Sie Informationen über virtuelle Autopsien an andere Menschen weitergeben wollen. | TED | وهناك على موقع " يوتيوب " ما يمكن الاطلاع عليه في هذا الخصوص وتحميله ان اردتم ذلك .. ويمكنكم حتماً التواصل معنا .. وتلقي المعلومات في هذا الخصوص اقصد " التشريح الافتراضي " |
Also habe ich eine Petition abgefasst zusammen mit einem YouTube-Video, das ich der Petition hinzugefügt habe, und Hasbro grundsätzlich darum gebeten, ihre Marketingstrategie zu ändern, so dass auch Jungen in den Werbespots und auf den Verpackungen abgebildet sind und vor allem die Öfen in Farben herzustellen, die weniger geschlechtsspezifisch sind. | TED | وهكذا أنشئت عريضة جنبا إلى جنب مع فيديو يوتيوب وأضفته إلي العريضة يطلب من هاسبرو في الأساس تغيير الطريقة التي كانوا يُسوقون بها في ضم الفتيان في الإعلانات التجارية، في الصناديق، والأهم من ذلك كله صنعهم في ألوان أقل ارتباط بالجنس |
Aber jetzt, nach dem YouTube-Video und dem Koma, oh. | Open Subtitles | جداً بفصلك التجريبي, لكن الآن, بين مقطع الـ(يوتيوب) هذا و الغيبوبة |
haben Tänzer ein globales Online-Labor für Tanz errichtet. Kinder in Japan schauen sich Tanzbewegungen von einem YouTube-Video aus Detroit ab. Innerhalb von Tagen entwickeln sie diese weiter und geben ein neues Video heraus, während Jugendliche in Kalifornien das gleiche japanische Video nehmen und mit dem Flair von Philadelphia verquicken um einen völlig neuen Tanzsstil zu erschaffen. | TED | الراقصون قد خلقوا مختبرات عالمية على الانترنت للرقص ، حيث الاطفال في اليابان يأخذون خطوات من فيديو يوتيوب إنشئ في مدينة ديترويت ، يبنون عليه في غضون أيام ويطلقون شريطا جديدا في حين أن المراهقين في ولاية كاليفورنيا يأخذون الفيديو الياباني ويعدلون عليه مع ذوق فيلاديلفي لخلق نمط جديد كليا للرقص في حد ذاته. |