Wisst Ihr das die meisten Studien gezeigt haben, dass das Zölibat in der High School nicht klappt. | Open Subtitles | هل كنتم تعلمون أن معظم الدرسات أظهرت بإن العزوبة لا تنجح في المدارس الثانوية ؟ |
Ich habe mich immer schon über das mit dem Zölibat gewundert. | Open Subtitles | لقد تسائلت دائماً عن أمر العزوبة مع ناسكم |
Wenn Sie die Sache wirklich verstehen wollen, müssen Sie beim Zölibat anfangen. | Open Subtitles | أعتقد أنه إذا أردت أن تفهم حقاً هذه الأزمة فإنك بحاجة للبدء مع شروط العزوبة |
Niemand wird je glauben, dass meine Freundin wegen Ihnen ihr Zölibat aufgegeben hat. | Open Subtitles | لن يصدق أحد أن صديقتي تخلت عن العزوبية لأجلك. |
Ich kann nicht im Zölibat leben. | Open Subtitles | لم أستطع التعايش مع حياة العزوبية |
Aber weißt du, ich habe gelobt, im Zölibat zu leben. | Open Subtitles | ... لكن كما ترين ... احببت حياة العزوبيه |
Ich bin immer noch unschlüssig wegen dem Zölibat Club. | Open Subtitles | ما زلت على الحياد حول نادي العزوبة |
Lebst du im Zölibat? | Open Subtitles | هل اتخذت نذور العزوبة ؟ |
Ich kann nicht im Zölibat leben. | Open Subtitles | لم أستطع التعايش مع حياة العزوبية |
Präsidenten des Zölibat Klubs. Ich habe einen kurzen Blick auf das Kleid geworfen. | Open Subtitles | رئيسة نادي العزوبية القيت نظرة خاطفة على الفستان . |
Also, beim Zölibat bin ich anderer Meinung, aber was das Bier angeht... | Open Subtitles | أعني، لا أعرف أمر العزوبية كاملاًولكنعندمايصل للجعة... |
Das Zölibat ist eine Entscheidung. Das ist unsere Orientierung. | Open Subtitles | العزوبية خيار هذا توجهنا |
In ein Leben, dass dem Zölibat und dem Werk Gottes gewidmet ist. | Open Subtitles | إلى حياه العزوبيه وخدمه الله |