"zehn jahre später" - Traduction Allemand en Arabe

    • عشر سنوات
        
    • بعد عقد
        
    Erst zehn Jahre später trat wieder ein Mann in ihr Leben. Open Subtitles قد مرّت عشر سنوات قبل أن يدخل رجلاً آخر في حياتها
    zehn Jahre später warten sie darauf, dass man ihnen die Köpfe wegballert. Open Subtitles عشر سنوات لاحقا , نتخلص منه على ساحل بائس ببندقية في يده , منتظرا لهم حتى يقوم بتفجير رؤوسهم
    zehn Jahre später wurde die Menschheit mit dem Return-Protein belohnt. Open Subtitles هذه الصدمة دفعتنا إلى البدء في البحث عن حل وبعد مرور عشر سنوات, وعودة البروتين
    Die Frage lautet: Warum sind wir zehn Jahre später immer noch in Afghanistan? TED ولكن السؤال هو : لماذا ما زلنا في " أفغانستان " بعد عقد من الزمان ؟
    zehn Jahre später kamen wir wieder mit dem Projekt in Kontakt, diesmal mit David Fincher als Filmregisseur. TED المشروع عاد إلينا بعد عقد من الزمان ، وهذه المرة مع المخرج ديفيد فينشر .
    zehn Jahre später Tommy Oliver, offensichtlicher Selbstmord, dieselben Zeichen. Open Subtitles قبل عشر سنوات ، تومي أوليفر ، إنتحر على ما يبدو نفس العلامات
    Und jetzt, zehn Jahre später, bin ich in eine Bestie verliebt und werde von einer anderen gejagt. Open Subtitles والآن، بعد عشر سنوات انا مغرمة بـ وحش وأهرب من وحش آخر
    zehn Jahre später war ich berühmt. Dann hatte er Interesse. Open Subtitles بعد عشر سنوات أصبحت مشهورة ثم أصبح مهتم بي
    Ich wusste es nicht, bis wir uns zehn Jahre später begegnet sind. Open Subtitles ولم أعلم ذلك حتى وجدته بعد عشر سنوات لاحقًا
    Die Asienkrise zehn Jahre später News-Commentary عشر سنوات بعد الأزمة الآسيوية
    Heute, zehn Jahre später, sind es mehr als 400.000 Gefangene. Open Subtitles في الوقت الحاضر بعد عشر سنوات العدد هو... أكثر من 400,000 سجين
    Das ist sie zehn Jahre später TED هاته هي بعد عشر سنوات.
    Der Irakkrieg markiert auch den Beginn des relativen Niedergangs der USA seitdem. Bush verschleuderte ohne Not einen Gutteil der militärischen Macht der USA im Zweistromland für eine ideologische Fiktion, die zehn Jahre später gerade in dieser Region allenthalben fehlt. News-Commentary وكانت حرب العراق أيضاً بمثابة النذير ببداية انحدار أميركا النسبي لاحقا. فقد أهدر بوش قسماً كبيراً من قوة أميركا العسكرية في بلاد ما بين النهرين سعياً إلى تحقيق أوهام إيديولوجية ــ وهي القوة التي افتقدت إلى حد كبير في المنطقة بعد عشر سنوات. ولا يوجد الآن بديل منظور في غياب أميركا.
    Wiedervereint mit der Mutter zehn Jahre später. Open Subtitles ويلتقي بأمّه بعد عشر سنوات.
    Sieh mal, der Moment in dem ich dich gesehen habe, zehn Jahre später Open Subtitles انظري ، لحظة رأيتك بعد عشر سنوات كان -
    Nun, zehn Jahre später bin ich immer noch Single. Open Subtitles حسناً، عشر سنوات وما زلت أعزب
    zehn Jahre später... Open Subtitles * بعد عشر سنوات *

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus