Ich bin Soldatin, ich zerstöre Sachen. Du bist Ingenieurin und baust Sachen auf. | Open Subtitles | أنا جندية أعرف كيف أدمر الاشياء أنت مهندسة تعرفين كيف تبنين الاشياء |
Video: Ich zerstöre Leben, sagte Mama. | TED | فيديو: أنا أدمر حياة الأخرين، أمي قالت ذلك. |
zerstöre das System, oder zerstöre den Planeten. Es ist eine harte Wahl. Aber es ist nicht wirklich eine Wahl. | TED | تخلص من النظام كله أو دمر الكوكب. إنه إختيار قاس. ليس هناك كثير من الإختيارات. |
Oder ich schwöre, ich zerstöre jeden Aspekt Ihres erbärmlichen Lebens. | Open Subtitles | وإلا أقسم لك، بأنني سأقوم بتدمير كل جزء من هذا الحياة المثيرة للشفقة التي إخترتها |
Wenn ich nicht mutig genug bin, dieser Bestie zu trotzen, gebe ich den Fluch weiter und zerstöre meine Frau, wie er meine Mutter zerstört hat. | Open Subtitles | أذا لم أملك الشجاعة في مواجهه هذا الوحش بنفسي سوف أورث هذه اللعنة لأبني وسأحطم مستقبل زوجتي مثلما حطم والدتي |
Ein Goa'uld-Komplott, damit ich die Welt zerstöre? | Open Subtitles | هل تعتقد أنها خدعة من الجواؤلد ليجعلوننى أدمّر العالم ؟ |
Da dachte ich, dass es nur gerecht wäre, wenn ich deine zerstöre. | Open Subtitles | ظننت أنه من العدل أن أحطم عائلتك |
zerstöre das Bild, um den Feind zu vernichten. | Open Subtitles | حطّمْ الصورةَ، وأنت سَتوقف العدو. |
(verzerrt) Er wird dir das Auge Ras geben, oder ich zerstöre Abydos. | Open Subtitles | سيعطوك عين * رع * أو * أنى سأدمر * أبيدوس |
Aber merkt euch meine Worte, ich zerstöre ihn und alle Hochzeiten, die er denkt zu planen. | Open Subtitles | لكن ثقوا بكلامي سأدمره و أدمر أي حفل زفاف يعتقد بأنه يخطط له |
Glauben Sie wirklich, Sie können mich erschießen, bevor ich es zerdrücke? Die ganze Stadt zerstöre? | Open Subtitles | أتظنّين حقاً أنّه يمكنكِ قتلي قبل أن أجعّد هذه، وأدمر كامل البلدة؟ |
Es ist nicht so, dass ich Eichhörnchen töte oder öffentliches Eigentum zerstöre. | Open Subtitles | لن أقوم بقتل السناجب أو أن أدمر الممتلكات العامة |
Sie machen Fotos von ihnen beiden im Bett, ich sende sie an meinen Ex... und zerstöre ihre Ehe genau wie sie meine zerstört hat. | Open Subtitles | خذ صورا لكما و أنتما في السرير معا و أُرسِلُهم إلى زوجي السابق و أدمر زواجها مثل ما دمرت زواجي |
- zerstöre die Maske des Todes, und du wirst sehen, dass es dahinter nichts zu fürchten gibt. | Open Subtitles | دمر قناع الموت وستري انه لا يوجد اي شئ خلفه لتحافه |
Finanziere einige dürftige Schauspieler, zerstöre Eure Vertrauenswürdigkeit... und die Eures Ehemannes. | Open Subtitles | تمويل بعض الممثلين المحتاجين دمر مصداقيتك ومصداقية زوجك أيضاً |
zerstöre niemals jemanden in der Öffentlichkeit, wenn man dasselbe Ergebnis auch im Privaten erreichen kann. | Open Subtitles | لا تقم بتدمير أحدهم أمام الملأ، إذا كان بمقدورك فعل ذلك في الخفاء |
zerstöre all deine Arbeit... alles was du zu der Plage geschrieben oder gesammelt hast. | Open Subtitles | ... قُم بتدمير جميع اعمالك كل شيء قمت بكتابته او جمعه عن الوباء |
Komm raus zu deinen Nachbarn zu deinen Arbeitskollegen ... zerstöre die Mythen. | TED | صرح بمثليتك لجيرانك، ولزملائك في العمل... حطم الخرافات. |
zerstöre alle, die ihre kostbaren's. | Open Subtitles | حطم كل ثمين لها |
Ich zerstöre den Olymp, genau wie das Orakel gesagt hat. | Open Subtitles | إنّي أدمّر الأوليمب كما قالت الوحي تمامًا. |
Für's Protokoll: Ich zerstöre nicht alle von Phil's Träumen, nur die, die tödlich sein könnten. | Open Subtitles | لتعلموا، انا لا أحطم كل أحلام فيل |
zerstöre das Bild, um den Feind zu vernichten. | Open Subtitles | حطّمْ الصورةَ، وسَوف توقف العدو. |
Nein, der Computer darf nicht in seine Hände fallen, ich zerstöre ihn. | Open Subtitles | . لا .. لا لن أترك هذا الحاسوب يقع في أيدي الآخرين سأدمر كل شئ |
Ich habe ihn geschaffen und zerstöre ihn auch. | Open Subtitles | لقد صنعته بتلك الأيدي وبتلك الأيدي سأدمره ! يجب أن أجده - سأتي معك - |
Trotzdem zerstöre ich die Baby-Fabrik. | Open Subtitles | وأدمر مصنع الرضع |
Wenn meine Forderung nicht unverzüglich erfüllt wird, zerstöre ich Ihre Funktionsfähigkeit endgültig. | Open Subtitles | اذا لم تحققوا مطالبى سوف ادمر قابليتكم للحياة |