"zerstöre" - Traduction Allemand en Arabe

    • أدمر
        
    • دمر
        
    • بتدمير
        
    • حطم
        
    • أدمّر
        
    • أحطم
        
    • حطّمْ
        
    • سأدمر
        
    • سأدمره
        
    • وأدمر
        
    • ادمر
        
    Ich bin Soldatin, ich zerstöre Sachen. Du bist Ingenieurin und baust Sachen auf. Open Subtitles أنا جندية أعرف كيف أدمر الاشياء أنت مهندسة تعرفين كيف تبنين الاشياء
    Video: Ich zerstöre Leben, sagte Mama. TED فيديو: أنا أدمر حياة الأخرين، أمي قالت ذلك.
    zerstöre das System, oder zerstöre den Planeten. Es ist eine harte Wahl. Aber es ist nicht wirklich eine Wahl. TED تخلص من النظام كله أو دمر الكوكب. إنه إختيار قاس. ليس هناك كثير من الإختيارات.
    Oder ich schwöre, ich zerstöre jeden Aspekt Ihres erbärmlichen Lebens. Open Subtitles وإلا أقسم لك، بأنني سأقوم بتدمير كل جزء من هذا الحياة المثيرة للشفقة التي إخترتها
    Wenn ich nicht mutig genug bin, dieser Bestie zu trotzen, gebe ich den Fluch weiter und zerstöre meine Frau, wie er meine Mutter zerstört hat. Open Subtitles أذا لم أملك الشجاعة في مواجهه هذا الوحش بنفسي سوف أورث هذه اللعنة لأبني وسأحطم مستقبل زوجتي مثلما حطم والدتي
    Ein Goa'uld-Komplott, damit ich die Welt zerstöre? Open Subtitles هل تعتقد أنها خدعة من الجواؤلد ليجعلوننى أدمّر العالم ؟
    Da dachte ich, dass es nur gerecht wäre, wenn ich deine zerstöre. Open Subtitles ظننت أنه من العدل أن أحطم عائلتك
    zerstöre das Bild, um den Feind zu vernichten. Open Subtitles حطّمْ الصورةَ، وأنت سَتوقف العدو.
    (verzerrt) Er wird dir das Auge Ras geben, oder ich zerstöre Abydos. Open Subtitles سيعطوك عين * رع * أو * أنى سأدمر * أبيدوس
    Aber merkt euch meine Worte, ich zerstöre ihn und alle Hochzeiten, die er denkt zu planen. Open Subtitles لكن ثقوا بكلامي سأدمره و أدمر أي حفل زفاف يعتقد بأنه يخطط له
    Glauben Sie wirklich, Sie können mich erschießen, bevor ich es zerdrücke? Die ganze Stadt zerstöre? Open Subtitles أتظنّين حقاً أنّه يمكنكِ قتلي قبل أن أجعّد هذه، وأدمر كامل البلدة؟
    Es ist nicht so, dass ich Eichhörnchen töte oder öffentliches Eigentum zerstöre. Open Subtitles لن أقوم بقتل السناجب أو أن أدمر الممتلكات العامة
    Sie machen Fotos von ihnen beiden im Bett, ich sende sie an meinen Ex... und zerstöre ihre Ehe genau wie sie meine zerstört hat. Open Subtitles خذ صورا لكما و أنتما في السرير معا و أُرسِلُهم إلى زوجي السابق و أدمر زواجها مثل ما دمرت زواجي
    - zerstöre die Maske des Todes, und du wirst sehen, dass es dahinter nichts zu fürchten gibt. Open Subtitles دمر قناع الموت وستري انه لا يوجد اي شئ خلفه لتحافه
    Finanziere einige dürftige Schauspieler, zerstöre Eure Vertrauenswürdigkeit... und die Eures Ehemannes. Open Subtitles تمويل بعض الممثلين المحتاجين دمر مصداقيتك ومصداقية زوجك أيضاً
    zerstöre niemals jemanden in der Öffentlichkeit, wenn man dasselbe Ergebnis auch im Privaten erreichen kann. Open Subtitles لا تقم بتدمير أحدهم أمام الملأ، إذا كان بمقدورك فعل ذلك في الخفاء
    zerstöre all deine Arbeit... alles was du zu der Plage geschrieben oder gesammelt hast. Open Subtitles ... قُم بتدمير جميع اعمالك كل شيء قمت بكتابته او جمعه عن الوباء
    Komm raus zu deinen Nachbarn zu deinen Arbeitskollegen ... zerstöre die Mythen. TED صرح بمثليتك لجيرانك، ولزملائك في العمل... حطم الخرافات.
    zerstöre alle, die ihre kostbaren's. Open Subtitles حطم كل ثمين لها
    Ich zerstöre den Olymp, genau wie das Orakel gesagt hat. Open Subtitles إنّي أدمّر الأوليمب كما قالت الوحي تمامًا.
    Für's Protokoll: Ich zerstöre nicht alle von Phil's Träumen, nur die, die tödlich sein könnten. Open Subtitles لتعلموا، انا لا أحطم كل أحلام فيل
    zerstöre das Bild, um den Feind zu vernichten. Open Subtitles حطّمْ الصورةَ، وسَوف توقف العدو.
    Nein, der Computer darf nicht in seine Hände fallen, ich zerstöre ihn. Open Subtitles . لا .. لا لن أترك هذا الحاسوب يقع في أيدي الآخرين سأدمر كل شئ
    Ich habe ihn geschaffen und zerstöre ihn auch. Open Subtitles لقد صنعته بتلك الأيدي وبتلك الأيدي سأدمره ! يجب أن أجده - سأتي معك -
    Trotzdem zerstöre ich die Baby-Fabrik. Open Subtitles وأدمر مصنع الرضع
    Wenn meine Forderung nicht unverzüglich erfüllt wird, zerstöre ich Ihre Funktionsfähigkeit endgültig. Open Subtitles اذا لم تحققوا مطالبى سوف ادمر قابليتكم للحياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus