"zigarette" - Traduction Allemand en Arabe

    • سيجارة
        
    • السيجارة
        
    • السجائر
        
    • سجائر
        
    • سيجاره
        
    • السيجاره
        
    • التدخين
        
    • تدخن
        
    • سيجار
        
    • سجارة
        
    • تبغ
        
    • بسيجارة
        
    • سيجارتي
        
    • دخان
        
    • سيجارتها
        
    Das bedeutet, ich habe schon 18 Jahre lang keine Zigarette geraucht. Open Subtitles وهذا يعني أنني لم تُتح لي سيجارة خلال 18 عاماً.
    Die haben auch eine Zigarette und ein paar rote Fasern um den Körper gefunden. Open Subtitles 9ملليمتر ، جمعت أيضاً مع عقب سيجارة وبعض الألياف في جميع أنحاء الجثّة
    Die Affen kriegen nur noch eine Zigarette am Tag, also ist die Situation gerade etwas angespannt. Open Subtitles لقد قلصنا عدد السجائر للقردة الى سيجارة واحدة فى اليوم، لذا الأمور متوترة بعض الشئ
    Und die Antwort entscheidet darüber, ob ich dir diese Zigarette in den Arsch stecke oder nicht. Open Subtitles ونوع جوابك سيحدد إذ سأضع هاته السيجارة في مؤخرتك أم لا ألا ذهبت بي للمنزل؟
    Atlas' DNA war auf der Zigarette. Also ist es wohl seine. Open Subtitles الحمض النووي لأطلس على السجائر ولذلك فمن المؤكد أنه له
    Ja, ja, ihr wollt eine Zigarette. Nun, ich hätte gerne einen normalen Freund. Open Subtitles نعم، نعم ، انتم تريدون سجائر حسنا، و انا اريد صديق طبيعى
    Am letzten Tag bin ich der Typ mit Zigarette, und die anderen Arschlöcher haben Pech. Open Subtitles وفي اليوم الأخير. سأكون آخر من يحمل سيجارة. وكل أولئك الأوغاد سيكونون في فوضى.
    "Sie zündet sich wieder eine Zigarette an und erklärt sanft schluchzend: Open Subtitles ومن ثم أشعلت سيجارة أخرى، وأوضحت من خلال تنهداتها المنهكة
    sondern je nach Bedarf. Jemand, der in Alex wohnt, kauft keine Packung Zigaretten, sondern eine einzige Zigarette jeden Tag, obwohl das teurer ist. TED تشتري المنتوجات عند الحاجة، شخص في آلكس لا يشتري علبة سجائر، بل يشتري سيجارة واحدة كل يوم، حتى وإن كان الثمن أغلى.
    Du willst eine Zigarette im Gefängnis? TED تريد سيجارة في السجن؟ الثّمن من ثلاثة الى خمسة دولارات.
    Mir einfach eine Zigarette anzünden. Würde cooler aussehen. TED سوف أشعل سيجارة فقط. سوف يبدو ذلك أكثر روعة.
    Ich würde mein zweites Bein für eine Zigarette geben. Open Subtitles الآن أنا أعطي الساق الآخرى مقابل سيجارة.
    Agent Jimenez, machen Sie die Zigarette aus und gehen Sie runter. Open Subtitles العميل خيمينيز أطفئ السيجارة و اذهب إلى الأسفل من فضلك
    Die effektivste Antiraucherkampagne war diese hier. Sie bemerken wohl die schlaff aus dem Mund hängende Zigarette, TED لقد كان الإعلان الاكثر فعالية للإقلاع عن التدخين هو هذا. سوف تلاحظون أن السيجارة تتدلى وكأنها ذابلة من فم هذا الشخص,
    Ich fühlte mich gefangen wie die Zigarette an ihrem Finger. Open Subtitles شعرت أنني محبوس مثل السيجارة في تلك الحمالة على إصبعها.
    Ich presste meine Lippen auf ihre wie man eine Zigarette im Aschenbecher ausdrückt. Open Subtitles احضني كنت أصدم شفتاي بشفتاها بقوة كما لو أنك تحطم مؤخرتك في منفضة سجائر
    Er hat sich hier hingesetzt und 'ne Zigarette geraucht. Schlechte Angewohnheit. Open Subtitles لقد جلس هنا و دخن سيجاره إن التدخين عاده سيئه
    Mach bitte die Zigarette aus. Das ist hier nicht erlaubt. Open Subtitles هل من الممكن أن تضعي السيجاره جانباً فهذا ليس مسموحاً
    Sie konnte eine Zigarette rauchen, die sie zwischen den Zehen hielt. Open Subtitles كانت تدخن وهي ممسكة بالسيجارة بإصبعي قدمها
    Sehr liebenswürdig. Zigarette, Zigarre, Cognac? Open Subtitles شكراً جزيلاً لك أترغب بسيجارة , سيجار , كأس من البراندي ؟
    -Hier ist eine ungerauchte Zigarette. Open Subtitles لدينا سجارة هنا لم تمس احفظها
    Aber dabei bleibt's. Eine Zigarette, und dann hören wir beide auf, verstanden? Open Subtitles ولكن هذا كلّ شيء، لفافة تبغ واحدة ونكتفي معاً، للأبد، أفهمت؟
    Sah die Sonne ein letztes Mal aufgehen, genoss eine letzte Zigarette. Open Subtitles وراقبت آخر شروق شمس لي، ودخنت سيجارتي الأخيرة.
    Warum geht Zigarettenrauch nie zurück in die Zigarette? Open Subtitles لمَ لا يعود دخان السجائر إلى السجائر مجدداً؟
    Sie saß kerzengerade und gespannt auf ihrem Stuhl, ihre Zigarette hielt sie in einem komischen Halter. Open Subtitles أما بالنسبة إليها، فقد جلست ملتفة حول نفسها مثل نابض ساعة سيجارتها مثبتتة في حاملة غير مألوفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus