"zivilisierten welt" - Traduction Allemand en Arabe

    • العالم المتحضر
        
    Zum Beispiel: So sieht es fast an jedem Zeitschriftenstand in der zivilisierten Welt aus. TED فعلى سبيل المثال هذا ما سوف تراه في منصات بيع الجرائد والمجلات في اي مكان في العالم المتحضر
    Ein Mann, dessen ungewöhnliche Geschichte buchstäblich jedem Menschen der zivilisierten Welt bekannt war. Open Subtitles كان معروف للجميع رجل امرأه طفل فى العالم المتحضر
    Ihr seid die besten Soldaten der zivilisierten Welt. Open Subtitles أنتم أفضل جنود فى هذا العالم المتحضر. إتسمعون..
    Auf Grund ihrer merkwürdigen Experimente sind Sie... in einem Großteil der zivilisierten Welt höchst unwillkommen. Open Subtitles تجاربك الغريبه غير مرحب بها خصوصاً في هذا الجزء من العالم المتحضر
    Die Geschichte wird von korruptem Verhalten sprechen, den ganzen Weg bis zum Beginn der zivilisierten Welt. Open Subtitles ستجد أن التاريخ يتكلم عن السلوكٌ الفاسد على طول الخط حتى بداية العالم المتحضر
    Wir leben in einer nicht zivilisierten Welt. Open Subtitles نحن نعيش في بقايا العالم المتحضر أنت تعرفين ذلك. أنا أعرف ذلك
    Da Sie sich weigern, sich an die Gesetze der zivilisierten Welt zu halten, sind wir der pflicht enthoben, Ihnen zu gehorchen. Open Subtitles حيث انك ترفض الألتزام ... بقوانين العالم المتحضر يجب أن نعتبر أنفسنا معفيين من واجبنا فى إطاعتك
    Er ist mein Detektiv, der in der zivilisierten Welt Millionen Lesern bekannt ist mit einer Spürnase für jede Art von Verbrechen, der der Polizei in allen Dingen überlegen ist. Open Subtitles أنه محققى , معروف للملايين .... عبر العالم المتحضر لديه أنف حساسة للشر أرفع من أى شئ لدى قوات الشرطة
    Zwei Wochen im Schützengraben lassen dich vergessen, dass es in der zivilisierten Welt Schönes gibt. Open Subtitles إقضي إسبوعان في الخندق وستنسى أيّ شيء جميل... في العالم المتحضر.
    Bevor du in den Tod gehst, berührt dich der mächtigste Mann der zivilisierten Welt. Open Subtitles أقوى امراة في العالم المتحضر تعال
    Für die meisten New Yorker ist Manhattan das Zentrum der zivilisierten Welt. Open Subtitles تعد (مانهاتن) مركز العالم المتحضر بالنسبة لمعظم سكان (نيويورك)
    Währenddessen, in der zivilisierten Welt... Open Subtitles بنفس الوقت في العالم المتحضر
    Zum Wohle der zivilisierten Welt, ja. Open Subtitles نعم ، من أجل العالم المتحضر
    Das atomare Proliferationsnetzwerk des pakistanischen Wissenschaftlers A.Q. Khan - das Ländern wie Libyen und Nordkorea tödliche Unterstützung leistete - wurde entlarvt und demontiert. Tatsächlich hat sich das einstmals der Al-Kaida wohlgesonnene Pakistan unter Präsident Pervez Musharraf wieder mit der zivilisierten Welt zusammengetan und ist nun ein treuer Verbündeter im Kampf gegen den Terrorismus. News-Commentary كما انكشفت وتفككت شبكة تسريب المعلومات النووية التي أسسها العالم الباكستاني عبد القدير خان ، والتي قدمت عوناً مهلكاً لدول مثل ليبيا وكوريا الشمالية. في الحقيقة، وبعد أن كانت باكستان متعاطفة مع تنظيم القاعدة وحركة طالبان ، فقد قررت تحت حكم الرئيس برويز مشرف أن تنضم إلى العالم المتحضر وتحولت إلى حليف راسخ ضد الإرهاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus