"zu befürchten" - Traduction Allemand en Arabe

    • تخشاه
        
    • تخافه
        
    • داعي للقلق
        
    • داعي للخوف
        
    • يدعو للقلق
        
    • لتخاف
        
    • لتخافي منه
        
    • لتخشاه
        
    • لتقلق عليه
        
    • ما تخشاهُ
        
    • ما تقلقين بشأنه
        
    • ليخاف منه
        
    • تخافون
        
    • تخشونه
        
    • يدعو للخوف
        
    Dann haben Sie ja nichts zu befürchten. Open Subtitles بما أنّك رزينٌ حقاً، إذن ليس هنالك ما تخشاه
    Ich bin ganz wie "Pow, pow" mit Recht Haken, Quer Prüfung Jabs, und Sie haben nichts zu befürchten. Open Subtitles انا مثل الرجل الذي يحل المشاكل وليس لديك شيء تخافه
    Aber Sie haben ja nichts zu befürchten, weil Sie ein legitimes schwules Paar sind, oder? Open Subtitles لكن أنتم يا شباب ليس لديكم داعي للقلق لأنكم زوجان شرعيان، أليس كذلك ؟
    Umso besser. Übrigens haben Sie nichts zu befürchten. Denn die Justiz... ist nicht mein Gebiet. Open Subtitles جيد، لا داعي للخوف فعدالة البشر ليست من اختصاصي
    Ich bin amtlich hier, Sie haben nichts zu befürchten. Open Subtitles أنا هنا في مهمة رسمية لا وجود لما يدعو للقلق
    Sie haben genug zum Publizieren. Sie haben nichts zu befürchten. Open Subtitles لديك ما يكفى لنشره,ليس لديك شيء لتخاف منه
    Hören Sie. Sie haben nichts zu befürchten. Open Subtitles إستمعي لي, ليس لديكِ شيئ لتخافي منه.
    Dann hast du ja nichts zu befürchten. Norman, komm zurück! Open Subtitles أذن لآ يوجد شيىء لتخشاه يا نورمان نورمان أرجع هنا
    Dann haben Sie auch nichts zu befürchten. Los jetzt! Open Subtitles إذاً ليس لديك شيئ لتقلق عليه تعاملونني كالمغفل ، أسرع
    Falls ein Mädchen wirklich niemand ist, hat sie nichts zu befürchten. Open Subtitles إذا كانت الفتاة نكرة بحق ليس لديها ما تخشاه
    Wenn Ihr ihr wahrer Freund seid, habt Ihr nichts vor mir zu befürchten. Open Subtitles لو كنت صديقها فعلاً، فلا يوجد ما تخشاه مني
    Jetzt, wo er dir gehört, hast du nichts mehr zu befürchten. Open Subtitles الآن هو ملكك وليس لديك ما تخشاه
    Nein. - Dann haben Sie nichts zu befürchten. Open Subtitles -إذاً ليس لديك شيء تخافه
    Octavia hat nichts von mir zu befürchten. Open Subtitles ليس لدى (أوكتيفيا) شيءٌ تخافه مني.
    Nichts zu befürchten. Nur ein kleine, technische Störung. Open Subtitles لا داعي للقلق مجرد خلل تقني صغير
    Da hast du nichts zu befürchten. Open Subtitles لا داعي للقلق بشأن ذلك
    Du hast nichts zu befürchten. Sag uns, was du weißt, und ich werde dich befreien. Open Subtitles لا داعي للخوف نبّئني بما تعلم وسأطلق سراحك
    Wenn es eine Lebensmittelvergiftung ist, hast du nichts zu befürchten. Open Subtitles إنّه تسمّم غدائيّ ليس هناك ما يدعو للقلق
    Nichts zu befürchten. Open Subtitles لا شيء لتخاف منه
    Ihr habt doch nichts zu befürchten. Open Subtitles لا شيء لتخافي منه.
    Es gibt nichts zu befürchten. Open Subtitles لا يوجد شيء لتخشاه.
    Wenn Ihre Idee funktioniert, haben Sie nichts zu befürchten. Open Subtitles صدقني يا صديقي كريمك يعمل لذا ليس لديك شيء لتقلق عليه
    Du hast nichts von mir zu befürchten. Open Subtitles انظُر، ليسَ هُناكَ ما تخشاهُ مِني
    Du hast nichts zu befürchten. Open Subtitles ليس هناك ما تقلقين بشأنه.
    Wir müssen Bender sagen, dass er nichts zu befürchten hat. Open Subtitles يجب أن نخبر بيندر بأنه ليس هناك شيء ليخاف منه
    Es gibt nichts zu befürchten. Er hält sich für schwanger. Open Subtitles لا شيء تخافون منه يظن نفسه بأنه حامل
    Ihr guten Bürger, ihr habt nichts mehr zu befürchten. Open Subtitles أيها المواطنون الصالحون لم يعد لديكم ما تخشونه
    Aber wir haben nichts zu befürchten. Es ist ja Entwarnung. Open Subtitles لكن لا شيىء يدعو للخوف ان ذلك السماح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus