- Buona sera, paesano. - Willkommen zu Hause. | Open Subtitles | مساء الخير بالليل مرحبا بعودتك إلى بيتك، يا.. |
Ich war noch nicht zu Hause. Kann ich schnell meinen AB abhören? | Open Subtitles | أنا لم أذهب للمنزل بعد هل تمانعين بأن أسمع رسائلي ؟ |
Bis mein Vater gebeten wurde mich lieber zu Hause zu behalten. | Open Subtitles | وبعدها بقليل أستدعوا أبى ليخبروه ان يبقينى بالبيت من الآن |
Und wenn nicht, so bin ich doch morgen Nachmittag zu Hause. | Open Subtitles | حتى لو لم افعل سأكون في البيت في ظهر الغد |
Ich sah mir die Halskette an und dachte: "Wenn man eine Halskette zu Hause drucken kann, warum dann nicht auch meine Kleider?" | TED | لذا نظرت إلى العقد، وفكرت أنه إذا كان بإمكاني طباعة عقد في منزلي، لماذا لا أطبع ملابسي في المنزل أيضًا؟ |
Im Fitnesstudio ist es, als käme ich. zu Hause dann wieder. | Open Subtitles | هذا شعوري عند الذهاب للنادي وهذا شعوري عند الذهاب للبيت |
Mr. Rooney, ich versichere Ihnen, dass Ferris zu Hause und schwer krank ist. | Open Subtitles | اؤكد لك سيد رونى ان فيرس فى المنزل و إنه مريض جدا |
Guten Morgen, Joakim. Willkommen zu Hause. | Open Subtitles | ــ صباح الخير، جوكيم ــ مرحبا بعودتك للمنزل |
Dein Bruder wird dich nicht gehen lassen. Wie sollte er mich aufhalten? Hey, willkommen zu Hause, mein Junge. | Open Subtitles | لن يسمح لك أخاك بالعودة كيف يمكنه ايقافي؟ مرحبًا، أهلًا بعودتك |
- Willkommen zu Hause, Saftarsch. | Open Subtitles | مرحباً بعودتك إلى ديارك، يا وجه القذارة؟ |
Ich muss was mit dir besprechen, wenn ich zu Hause bin. | Open Subtitles | هناك شيء يجب أن أتحدث معك بشأنه عندما أعود للمنزل |
Finanzsitzung um 13 Uhr. Du bist früh zu Hause, gegen 15 Uhr. - JUDD: | Open Subtitles | الإجتماع المالي في الساعة الواحدة، يمكننى أن أجعلك تعود للمنزل مُبكراً في الثالثة |
Äh, ja, nur bis ich vor euch zu Hause bin und die Kombination ändere, ihr Idioten. | Open Subtitles | اوه ، نعم ، حتّى اصل للمنزل قبلكم واقوم بتغير الرمز يا مجموعة من الحمقى. |
Bis mein Vater gebeten wurde mich lieber zu Hause zu behalten. | Open Subtitles | وبعدها بقليل أستدعوا أبى ليخبروه ان يبقينى بالبيت من الآن |
Es sollte ein Kinderzimmer werden, aber zum Schwängern müßtest du zu Hause sein. | Open Subtitles | كنت أخطط لروضة أطفال لكنى إعتقدت أنك يجب أن تكون بالبيت بجانبى |
Sie haben ausgenutzt, dass Miss Terrill fern von zu Hause war. | Open Subtitles | أعتقد أنك إستغليت الآنسة تيريل عندما كانت بعيداً عن البيت |
Womöglich ist Raymond nun zu Hause. Ich muss mit ihm reden. | Open Subtitles | يجب أن أعثر على ريموند ربما يكون فى البيت الآن |
Aber sicher. Erschaffen Sie sich wunderschöne Klangwelten zu Hause und auf der Arbeit. | TED | صمم لوحات صوتية جميلة .. لتضفي الجمال على محيطك في المنزل والعمل |
Nein, ich bin nur nie zu Hause, und das wär sein sicherer Tod. | Open Subtitles | لا ، ولكن انا فقط اذا قمت بايصالها للبيت بعدذاك ساقوم بتحطيهما |
Ich will nicht, dass du an Thanksgiving allein zu Hause bist. | Open Subtitles | لا اريدك ان تبقى وحدك فى المنزل فى عيد الشكر |
Und jetzt war ich zu Hause, und verbarg noch mehr Geheimnisse. | Open Subtitles | و الآن عدت إلى بيتي أخبئ أسراراً اكثر من قبل |
Ich bin sicher, es gibt Ziegenmilch zu Hause bei meiner Mutter. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن هناك حليب ماعز في منزل أمي |
Das Eis ist kein Ersatz dafür, dass ich nicht zu Hause bin. | Open Subtitles | أعرف بأن الآيس كريم لا عوض عني لا أن أكون بيت. |
Aber Mutter wartet auf uns, wie auch viele andere Menschen zu Hause. | Open Subtitles | لكن أمّنا تنتظرنا، سويةً مع العديد من الناس الآخرين في الديار. |
Warum nimmst du nicht eine Überdosis, zu Hause, wie normale Leute? | Open Subtitles | لماذا لاتذهب الى المنزل مثل باقي الأنتحاريين وتاخذ جرعه زائده؟ |
Fühl dich wie zu Hause. Keiner weiß, dass du hier bist. | Open Subtitles | اعتبري نفسك بمنزلك نامي جيداً، لا يعلم أحد بوجودك هنا |
Ich bin in etwa 10 Minuten zu Hause, und dann gebe ich dir alles, was du brauchst. | Open Subtitles | سأكون بمنزلي في 10 دقائق وبعدئدٍ سأعطيك كل ما تحتاجه |
zu Hause prügelt mich mein Alter, aber wir hätten ne Gans zum Fest! | Open Subtitles | تومي ، هل سننسي ما نحاول أن نفعله ؟ لو كنت في بيتي لتعرضت للضرب من العجوز |