"zu heiß" - Traduction Allemand en Arabe

    • حار جداً
        
    • ساخن جدا
        
    • حار جدا
        
    • حار للغاية
        
    • حارة جداً
        
    • شاهق الحرارة
        
    • شديد الحرارة
        
    • ساخن أكثر من اللازم
        
    • ساخن جداً
        
    • ساخنة جداً
        
    • إنه مبالغ
        
    • ان الجو حار
        
    Das wollen wir ja rausfinden. Aber es ist zu heiß zum Streiten. Open Subtitles هذا ما سوف نكتشفه , ألآن الجو حار جداً للمجادلة
    - Lass mich das an deinem Arm testen. - Mutter, es ist zu heiß. Open Subtitles ـ هيا , سنحاول حياكتها على ذراعك ـ أمي ، إنه ساخن جدا على الأولاد
    Dann hält es nie an. Es ist sowieso zu heiß. Open Subtitles اذن هي لن تتوقف ابدا على اى الحال الجو حار جدا
    ist es zu heiß oder zu kalt? Open Subtitles هل الجو حار للغاية أم بارد للغاية؟
    Sir, das geht aufs Haus. Entschuldigen Sie, dass die Wings zu heiß waren. Open Subtitles سيدي ، هذه ستكون على حسابنا آسفة أن الأجنحة كانت حارة جداً
    Es ist viel zu heiß für einen Pinguin. Open Subtitles الطقس حار جداً على البطريق لكي يتمشى هنا
    Wenn das ÖI zu heiß ist, verbrennt die Paprika und wird bitter. Open Subtitles لأنك إن وضعته في زيت حار جداً فسوف يحترق
    Wenn der Sitz zu heiß wird, sind meine Schenkel ganz pink und verschwitzt. Open Subtitles إذا أصبح المقعد حار جداً تصبح أفخاذي وردية و متعرقة
    Jetzt ist es zu heiß, die Eiszeit war zu kalt... Open Subtitles هذا ساخن جدا العصر الجليدى كان باردا
    Jetzt ist es zu heiß, die Eiszeit war zu kalt... Open Subtitles هذا ساخن جدا العصر الجليدى كان باردا
    Nein. Es ist zu heiß für so was. Open Subtitles اوه , اعطنى استراحة يا رجل الجو حار جدا بالنسبة لهراء الراديو , اتفقنا؟
    Ich weiß nicht, wie es Ihnen geht, aber mir ist es heute einfach zu heiß und es wird noch schlimmer. Open Subtitles اليوم حار جدا أليس كذلك بل وسيزداد سوءاً
    Dafür ist es zu heiß. Open Subtitles الطقس حار للغاية
    "Es ist zu heiß," würde er sagen. Sie öffnete das Fenster. Open Subtitles ويقول "إنه حار للغاية" ففتحت النافذة
    Die Hitze und der Staub waren so intensiv, dass meine Kamera zu heiß zum Anfassen wurde und ihren Geist aufgab. TED كانت الحرارة والغبار منتشرة لدرجة أن آلة الكاميرا الخاصة بي أصبحت حارة جداً و يتعذر علي مسكها فتوقفت عن العمل.
    Ist ein Planet von seiner Sonne zu weit entfernt, ist er zu kalt. Ist er zu nah an seiner Sonne, ist er zu heiß. Open Subtitles فالكوكب النائي عن شمسه يكون سقيعاً، أما شديد القرب يكون شاهق الحرارة
    Erstens ist es zu heiß. Open Subtitles أولاً الطقس شديد الحرارة
    "Ist die Suppe zu heiß, Herr Botschafter?" Open Subtitles هل الحساء ساخن أكثر من اللازم عليك سيد " إمباسيدور " ؟
    Es ist zu heiß! Geht da lang, durch das Zimmer! Open Subtitles المكان ساخن جداً من هُنا أنعطف من ذاك الطريق من تلك الغرفة
    Ein Unternehmen verklagen, weil der Kaffee zu heiß ist? Open Subtitles ، مقاضاة شركة لأن قهوتهم ساخنة جداً
    Wer will schon in den Süden? zu heiß, zu viele Touristen. Open Subtitles ذاك الجنوب إنه مبالغ فيه التقدير، الحرارة، الحشود، من يريد ذلك ؟
    - Es ist fast ein wenig zu heiß, oder? Open Subtitles ان الجو حار جداً, أليس كذلك ؟ -حار جداً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus