Hör auf zu jammern, niemand zwingt dich was zu kaufen. | Open Subtitles | كفاكم تذمراً يا كتل اللحم. لم يجبركم أحد على الشراء. |
- Du lebst. Nun hör auf zu jammern und hol mir Kaffee. - Was? | Open Subtitles | -الآن توقف تذمراً وأذهب أحضر لي قهوة |
Also hör auf zu jammern und freu dich wieder. | Open Subtitles | لذلك ، لم لا تتوقف عن التذمر وتبتهج قليلا؟ |
Hör auf zu jammern. Ich bin fast fertig. | Open Subtitles | أوه ، كف عن التذمر لقد انتهيت تقريباً |
Ich wollte, dass es alle sehen, damit sie aufhören wegen der Geräusche zu jammern. | Open Subtitles | أردتُ الجميع أن يرى ذلك، حتى يتمكّنوا من التوّقف عن الشكوى بخصوص الضجّة. |
- Ohne die kommen wir nicht weit. - Hören Sie auf zu jammern. | Open Subtitles | لا نستطيع فعل ما أتينا الى هنا من اجله توقف عن النحيب |
- Sag ihm, er soll aufhören zu jammern. | Open Subtitles | - (مارفن)، (فينسنت) من الأفضل أن تُخبره أن يخرس إنه يُوتّرني |
Leider Ich glaube nicht, dass ich nehmen kann weitere zweite von Ihnen zu jammern! | Open Subtitles | لااعتقد انني سأتحمل اي من نحيبك |
Hör auf zu jammern, Junge. | Open Subtitles | كفاكَ نحيبًا يا فتى |
Hör auf zu jammern. | Open Subtitles | كفى تذمراً |
Hör auf zu jammern wie ein schwules Baby. | Open Subtitles | توقف عن التذمر مثل طفل كبير شاذ |
Hör auf zu jammern wie ein kleines Mädchen. | Open Subtitles | لذا كفي عن التذمر كفتاة صغيرة |
Hör auf zu jammern, Harry Es könnte schlimmer sein, wir könnten in Kairo auf Kamelen sitzen. | Open Subtitles | توقف عن الشكوى يا هارى كان بإمكاننا العودة إلى القاهرة على ظهور الجمال |
Hör auf über Deine Internetverbindung zu jammern und lern gefälligst zu spielen. | Open Subtitles | توقف عن النحيب حول وصلة الإنترنت خاصتك، و تعلم كيفية اللعب! |
- Sag ihm, er soll aufhören zu jammern. | Open Subtitles | - (مارفن)، (فينسنت) من الأفضل أن تُخبره أن يخرس إنه يُوتّرني |
Ich werd noch krank, wenn Du nicht aufhörst zu jammern. | Open Subtitles | لقد مللت من نحيبك |
- Hören Sie auf zu jammern. | Open Subtitles | -كفاكَ نحيبًا |