Dadurch wurden uns alle Informationen zu jeder Zeit und überall zugänglich, wann immer wir es wollten. | TED | عنَا ذلك أنه كان بوسعنا الوصول إلى كل المعلومات التي أردنا وقتما أردناها، في أي وقت و أي مكان |
Mr. Kirke hat seine Tante zu jeder Therapiesitzung begleitet. | Open Subtitles | سيد كايرك قد اصطحب عمته إلى كل جلسة علاج فيزيائية خضعت لها. |
- Das sagst du zu jeder Kellnerin. - Nein, bist du wirklich. | Open Subtitles | ـ أنّك تقول هذا إلى كل نادلة ـ لا، لا، حقًا أنّكِ كذلك |
Das Arbeitsgedächtnis ist der Teil unseres Bewusstseins, dessen wir uns zu jeder Zeit bewusst sind. | TED | الان, الذاكرة العاملة هي الجزء من وعينا التي نعرفها في أي وقت من اليوم |
Und es ist traurige Tatsache, dass zu jeder Zeit mehr als einer von fünf Amerikanern sagen wird, dass er einsam ist. | TED | والحقيقة المحزنة هي أنه في أي وقت من الأوقات، أكثر من واحد من كل خمسة أميركيين يقر بأنه وحيد. |
Wenn dieses Wesen uns zu jeder Zeit belauscht, und auch an jedem Ort ist... | Open Subtitles | إذا كان هذا الدخيل يستطيع سماعنا طيلة الوقت وهو موجود في كل مكان |
Von jetzt an fordere ich, dass jedere seine Karte zu jeder Zeit bei sich trägt. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً آمر كل واحد منكم بأن تكةن البطاقة بحوزته في كل الأوقات |
Lassen sich zu jeder Art von Trinkerei und Unfug hinreißen. | Open Subtitles | كنت أتردد إلى كل أنواع المعاقرة والشيطنة. |
Die lädt mich auch zu jeder Scheisse ein. | Open Subtitles | يا إلهي .. إنها تدعوني إلى كل حفلة |
Ich weiß nur, ich hätte zu jeder Person auf deiner Liste Nein gesagt, weil ich immer dich wollte. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني قد قال "لا" إلى كل شخص في القائمة الخاصة بك... لأنني أريد دائما لك. |
Ich habe Agenten zu jeder Stadt geschickt. | Open Subtitles | لدي عملاء يتوجهون إلى كل موقع |
Aber Josh, es hätte zu jeder Zeit während des Tages passieren können. | Open Subtitles | لكن جوش , لايمكن أن تحدث في أي وقت هذا اليوم |
Aber hey, zu jeder anderen Zeit wenn du einen Fahrer brauchst, ich bin dein Mann. | Open Subtitles | لكن ، اسمع ، في أي وقت آخر تحتاج لأن أوصلك أنا ساعدك الأيمن |
Wir können zu jeder Zeit und zu jedem Ort im Universum gehen. | Open Subtitles | يمكننا أن نذهب إلي أي وقت و أي مكان في الكون |
Unsere moderne Welt kommuniziert mehr mit sich selbst und untereinander als sie dies in der Vergangenheit je zuvor und zu jeder Zeit getan hat. | TED | عالمنا الحديث يتواصل مع نفسه وبين الناس أكثر مما فعل في أي وقت مضى. |
Du meinst wohl, das Böse kommt zu jeder Tages- und Nachtzeit hierher, um uns zu töten? | Open Subtitles | أوه ، أنت تقصدين كيف أن الأشرار يأتون إلى هنا في كل ساعات الليل و النهار يريدون أن يقتلونا ؟ |
Und täglich erfuhren wir, wenn du dein Essen selbst anbaust, bekommst du zu jeder Mahlzeit Gemüse. | Open Subtitles | وكل يوم تعلّمنا متى تزع غذاؤك الخاص بك تحصل على الخضروات في كل وجبة |
Seien Sie sich dieser Tatsache zu jeder Sekunde des Tages bewusst. | Open Subtitles | احترموا هذه الحقيقة في كل ثانية من كل يوم |
Ich will wissen, wo sie ist, wo ihr Gemahl ist, und zwar zu jeder Stunde des Tages. | Open Subtitles | وأود أن أعرف أين هي, واين زوجها, في كل ساعة من كل يوم. |