"zu klein" - Traduction Allemand en Arabe

    • صغير جداً
        
    • صغيرة جدا
        
    • صغير جدا
        
    • صغير للغاية
        
    • أصغر من
        
    • صغيرة جداً
        
    • قصير جداً
        
    • قصيراً
        
    • صغار جدا
        
    • صغار جداً
        
    • صغيرة للغاية
        
    • ضيقة جداً
        
    • صغيرا جدا
        
    • صغيراً بعض
        
    • يمكن وصول
        
    Außer, wenn man noch genauer schaut, sieht man, dass in Wahrheit dieses Ding, viel zu klein ist, um das zu sein. TED إلا انك اذا نظرت عن كثب تُشاهد ,في الحقيقة,أن ذلك الشيء هو صغير جداً ليبدو كذلك.
    Warte... du bist wohl zu klein, um mir einfach davonzulaufen, wenn ich dich befreie. Open Subtitles أعتقد أنك صغير جداً لتهرب منيّ إذا إقتلعت هذه
    nicht zu groß, nicht zu klein, nicht zu heiß, nicht zu kalt -- eben gerade richtig für Leben. TED ليست كبيرة جدا ولا صغيرة جدا ولا ساخنة جدا ولا باردة جدا ولكنها مناسبة لتواجد حياة عليها.
    Leg keinen um. - Dafür ist sie viel zu klein. Open Subtitles حاول ألا تقتل أحدا به إنها صغيرة جدا, لن أصيبها
    Möglicherweise zu klein, um entdeckt zu werden,... und es blutet seit Stunden. Open Subtitles على الاغلب انه صغير جدا لنراه و هو ينزف منذ ساعات
    BILLY: Du hast sie immer eine Nummer zu klein gekauft. Open Subtitles أنت تشتريها دائماً من مقاس واحد صغير للغاية
    Ich mein, ist doch eh zu klein, um was zu sehen, oder? Open Subtitles أَعْني، إنه صغير جداً لأن نراه على أية حال.. صحيح؟
    Dann würde ich ein T-Shirt tragen, das mir zwei Nummern zu klein ist. Open Subtitles لو كان لديّ واحدة، لارتديت قميص صغير جداً ليُظهر محاسنها
    Dann würde ich ein T-Shirt tragen, das mir zwei Nummern zu klein ist. Open Subtitles لو كان لديّ واحدة، لارتديت قميص صغير جداً ليُظهر محاسنها
    Du glaubst, diese Stadt ist zu klein für dich? Open Subtitles أعني، اتعتقد ان هذه البلدة صغيرة جدا بالنسبة لك؟
    Das ist nicht mein Sakko, es ist mir fünf Nummern zu gross. Meines muss lhnen viel zu klein sein. Open Subtitles هذه السترة كبيرة خمس مرات علي سترتي يجب أن تكون صغيرة جدا عليك
    Ja, eine Fistel ist zu klein, um auf Messbildern zu erscheinen. Open Subtitles نعم ؟ ناسور صغير جدا لم يظهر فى الفحوصات
    Du bist zu klein, um das zu verstehen, aber ich habe Geld, ein Apartment, Freunde, eine Katze. Open Subtitles أنت صغير جدا كي تعرف مامعنى كسب المعيشه, ولكن لدي مالي وشقتي وأصدقائي وقطي
    Das hier ist doch viel zu klein. Hier kann ich nicht mehr arbeiten. Open Subtitles المكان صغير للغاية ، لذا لا استطيع العمل هنا
    Wir sind Riesen und bemerken die Dinge nicht, die für uns zu klein sind, um gesehen zu werden. TED نحن البشر كائنات عملاقة، وبالتالي لا نستطيع إدراك أمور أصغر من أن نراها.
    Deine Flamme geht aus, weil sie zu klein ist. - Gib ihr mehr Saft. Open Subtitles شعلتك ستنطفئ لأنها صغيرة جداً و لأنك خجول جداً, اعطها المزيد من العصير
    Aber das Risiko ist zu groß und das Zeitfenster zu klein. Open Subtitles ولكن درجة المخاطره عالية جداً والوقت الزمني قصير جداً
    Du bist nicht zu klein für mich. Mir ist egal, was deine Mutter sagt. Open Subtitles وانت لست قصيراً جداً بالنسبة لي وانا لا يهمني ما ستقوله امك
    Gegen ihren Willen. Sie waren zu klein, um es jemandem zu erzählen. Wir haben sie nie missbraucht. Open Subtitles هم كانوا صغار جدا لأن يكونون مؤتمنين أن لا يتكلّموا، لكنّنا ما آذيناهم جسديا.
    Du bist zu klein. Open Subtitles انتم صغار جداً.
    Und unsere Augen können Dinge sehen, die normalerweise zu klein für das menschliche Auge sind. Open Subtitles و أعيننا يمكن أنّ ترى أشياء في العادة تكون صغيرة للغاية لرؤيتها بالعين المجردة
    Die Lücke ist zu klein. Open Subtitles إنها ضيقة جداً.
    Ich konnte es nicht erklären, du warst zu klein. Open Subtitles لم يكن بمقدوري شرح الأمر من قبل لأنك كنت صغيرا جدا
    Ich weiß nicht. ist das nicht zu klein für eine Mine? Open Subtitles لا أعلم، إنه يبدو صغيراً بعض الشيء بالنسبة لكهف للتنقيب، أليس كذلك؟
    "Kein Traum ist zu groß und kein Träumer -"zu klein." - zu klein. Open Subtitles ليس هُناك حلم صعب المنال، و لا حالم لا يمكن وصول للمبتغاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus