Und warum soll ich für eine Zukunft lernen, die bald nicht mehr da ist, wenn niemand etwas tut, um diese Zukunft zu retten. | TED | وإلّا فما فائدة أن أتعلّم لمستقبلٍ ربّما اختفى قريباً عندما لا يقوم أحد بفعل أي شيء من أجل إنقاذ هذا المستقبل؟ |
Wirf 100 $ rein und hilf uns, die Turmuhr zu retten. | Open Subtitles | يا فتى إلقى بــ 100دولار وساعد في إنقاذ ساعة البرج. |
Du kannst nicht behaupten, dass du nie moralische Grenzen übertreten hast, um jemanden zu retten. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تخبرني أنك لم تتجاوز الخط الأخلاقي من أجل إنقاذ شخصٌ ما |
Vielleicht ist es nicht nur mein Schicksal, Menschen heimlich zu retten. | Open Subtitles | ربما يكون قدري أكبر من مجرد إنقاذ الناس في السر. |
Diskutieren Sie lieber über Sicherheitsfreigaben oder helfen Sie lieber dabei, massenhaft Leben zu retten? | Open Subtitles | أتريد مزيداً من التوضيحات عن عدم صلاحياتي أم تريد إنقاذ حياة جازيليون شخص؟ |
Denken sie, meine Kreditwürdigkeit und meinen Seelenfrieden zu retten, wäre gar nichts? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن إنقاذ رصيدي البنكي و راحة بالي، شيئاً يستحق؟ |
Er macht diesen Tag erträglich, aber ich kam, um unsere Beziehung zu retten. | Open Subtitles | وجود شقيقك جعل هذا اليوم يُطاق لكني جئت لأني أردت إنقاذ علاقتنا |
Also bin ich hergekommen, um eines zu retten. - zu retten? | Open Subtitles | لذلك حضرت إلى هنا لانقاذ واحد منهم إنقاذ واحد ؟ |
Du hast gestern alles getan, um ein Leben zu retten, nicht wahr? | Open Subtitles | كل ما كان يهمك أمس هو إنقاذ حياة , صحيح ؟ |
Genug um zu wissen, dass der Arm nicht zu retten ist. | Open Subtitles | ما يكفي لتمكنني من معرفة أنك لا تستطيع إنقاذ ذراعه |
Schau, versuch nicht die ganze Station an deinem ersten Tag zu retten. | Open Subtitles | انظر ، لا تُحاول إنقاذ الموقف بالكامل في يومك الأول بالعمل |
Dabei helfen, die Welt zu zerst�ren, um eine einzige Person zu retten? | Open Subtitles | المساعدة في القضاء على العالم من أجل إنقاذ شخص واحد ؟ |
Jemanden zu retten, heißt nicht, dass man einen Mord ungeschehen macht. | Open Subtitles | إنقاذ حياة أحد لا يعني إلغاء ذنب قتل شخص آخر |
Das heißt, ich kann mich jetzt darauf konzentrieren, meine Hochzeit zu retten. | Open Subtitles | والذي يعني بأنه ربما يمكننا البدء في التركيز على إنقاذ زفافي |
Verschwende deine Zeit nicht damit, Menschen zu retten, die nicht gerettet werden wollen. | Open Subtitles | لا تُهْدر وقتك سُدَىً في محاولة إنقاذ أناس لا يريدون إنقاذ أنفسهم |
Flüchtige werden zu Helden Retten einen Ranger ...einen kranken Ranger zu retten. | Open Subtitles | بعد محاولة جريئة منهم في إنقاذ حارس متنزه في حالة خطِرة. |
Nein, dich von dort abseilen, um die Frau zu retten, die du liebst. | Open Subtitles | كلا . تتأرجح على الحبل من هناك لكى تنقذ المرأة التى تحبها |
Wenn Sie lügen, um Ihre Freundin zu retten... dann verdienen Sie die Strafe, die Sie fordern. | Open Subtitles | لو أنك تكذبين وتريدي أنقاذ صديقتك اذاً، لديك ما يكفي من الشخصية لتكسبي ما تريده |
Lieber Tura, verzeihen Sie, dass ich versuchte, Ihr Leben zu retten! | Open Subtitles | أرجوك يا سيد تورا , سامحني على محاولتي لانقاذ حياتك |
Du hast deinen Weg zu der Fahrt mit mir gefunden, und jetzt willst du mich zwingen dich zu retten. | Open Subtitles | واحتلتي حتى جئتي في هذه الرحلة معي والآن تجبريني على إنقاذك |
Du hast sie gegen den Rat des Arztes entschieden, nicht um mich zu retten, sondern weil du es nicht ertragen konntest einen Krüppel als Sohn zu haben. | Open Subtitles | لقد كنت ضد نصيحة الأطباء لا لأنك تريد إنقاذي بل لأنك لا تتحمل وجود ابن كسيح لك |
Wir sind auserkoren, als Abolitionisten und Christen, diese Menschen zu retten. | Open Subtitles | إنه قدرنا كمسيحيين و معاديّن للعبودية أن ننقذ هؤلاء الناس |
Wenn ich nicht zurückkann, um sie zu retten, dann kann der Drecksack auch nicht zurück, um Geld zu klauen. | Open Subtitles | سأخبرك بشيء ، لو لم أستطع العودة لإنقاذها لن يرجع ذلك الحقير ليسرق النقود |
Für Utilitaristen bleibt die Entscheidung genau gleich: ein Leben verlieren, um fünf zu retten. | TED | وعند النفعية، فإنهم يأخذون بالقرار نفسه؛ وهو التضحية بحياة شخص واحد لإنقاذ خمسة. |
Es gab keine Chance, hoch genug zu gelangen, um ihn zu retten. | TED | ولم تكن هنالك أي طريقة لكي نصعد بما فيه الكفاية لإنقاذه |
Ich versuch nur, meine Familie zu retten, okay? | Open Subtitles | أنا فقط أحاول الحفاظ على عائلتى, ها هنا, يا رجل؟ |
Ellie und ich wollten die Brille benutzen, um deine Erinnerungen zu retten. | Open Subtitles | ايلي وأنا ذاهب إلى استخدام هذه النظارات للمساعدة في انقاذ ذكرياتك. |
Ich bin nicht hier, um Rambo vor Ihnen zu retten, sondern Sie vor ihm. | Open Subtitles | لا أظنك تفهم لم آت هنا لأنقذ رامبو منك لقد أتيت لأنقذك منه |
Ich schien mehr Leute umzufahren als zu retten. | Open Subtitles | يبدو إنى كنت أقتل الكثير من الناس بدلا من إنقاذهم |
Wir müssen dringend für gesunde Lachsbestände sorgen, um die Wale vor dem Aussterben zu retten. | TED | نحن بحاجة ماسة إلى الاستثمار لإعادة جماعات سمك السلمون لإنقاذهم من الانقراض. |