"zu schreien" - Traduction Allemand en Arabe

    • للصراخ
        
    • عن الصراخ
        
    • البكاء
        
    • بالصراخ
        
    • في الصراخ
        
    • أن تصرخ
        
    • من الصعب الصراخ
        
    • الصراخ في
        
    Der Drang zu schreien und meckern wurde stärker, aber dass war schon okay. Open Subtitles ؟ الحاجه للصراخ موجوده .. لاكني مسيطرة
    Du brauchst nicht so zu schreien. Open Subtitles حسناً، لا حاجة للصراخ.
    Vielleicht könnte ich das besser erklären, wenn Sie aufhören würden zu schreien. Open Subtitles . لربما يُمكنني أن أشرحه لك أفضل إذا توقفت عن الصراخ
    Wir wollten feststellen, wie diese normale, durchschnittlich intelligente Frau reagiert, wenn wir sie mit dem Kind, das nie zu schreien aufhört, einschließen. Open Subtitles أردنا ان نرى ماذا سيحدث إلى هذه المرأة الطبيعية ذات الذكاء الطبيعي إذا حبسناها برفقة طفل لايتوقف عن الصراخ
    Er kann nicht zu schreien aufhören weil sein Nervensystem zerstört ist. Open Subtitles لا يمكنه التوقف عن البكاء بسبب أن جهاز العصبي مصاب
    Als die Luken geschlossen wurden, fängt sie auch an zu schreien. Open Subtitles لقد أغلقوا الباب, وبدأت بالصراخ صراخا لم أسمع مثله من قبل
    Und der Reisende, der sich bisher mit einem Kokon umgab, sah plötzlich die Dunkelheit und begann zu schreien. Open Subtitles و إرساله إلى مسيرته و المسافر الذي قد بنى شرنقته فقط من الهواء رأى ظلام الليل :وبدأ في الصراخ
    Natürlich vergebe ich dir. Kein Grund zu schreien. Open Subtitles بالطبع ، أنا أصدقك يا رجل لا يجب أن تصرخ
    Sie sind dickköpfig. - Sie sind arrogant. - Es gibt keinen Grund zu schreien. Open Subtitles أنت عنيد ومتعجرف - لا داعي للصراخ -
    - Dann die Normalen! Alles klar! Du brauchst aber nicht zu schreien! Open Subtitles حسنا, لا داع للصراخ
    Es gibt keine Notwendigkeit zu schreien. Sie können mich sehen. Open Subtitles لاحاجه للصراخ يمكنهم رؤيتى
    - Du brauchst nicht zu schreien. - Du weißt es nicht! Open Subtitles ـ لا داعي للصراخ ـ إنكم لا تعرفون!
    Ja, ich weiß es. Joey weiß, Ross aber nicht, so zu schreien! Was ist los? Open Subtitles اعلم وجوي كذلك لكن روس لايعلم لذا توقفي عن الصراخ
    Das wusste ich, denn Sie hörten auf, so laut zu schreien. Open Subtitles يمكنني أن أخبركِ، لأنّكِ توقفتِ عن الصراخ بصوت عالي.
    Sie hat aufgehört zu schreien... hat sie aufgehört zu schreien. Open Subtitles توقفت عن الصراخ قبل أن يعودوا بكثير توقفت عن الصراخ
    Man hat darauf hingewiesen, dass die Glocke zu schlagen begann... und ich gleichzeitig zu schreien begann." Open Subtitles في منتصف ليلة الجمعة ولوحظ أنه بداية دقات الساعة بدأت أنا في البكاء..
    Sie hat aufgehört zu schreien, als Gene sie genommen hat. Was habe ich gemacht? Open Subtitles توقفت عن البكاء بمجرد أن ألتقطها جين لم أعرف ماذا أفعل
    Er kann nicht aufhören zu schreien, weil er Entzug von Crystal Meth hat, du Mistkerl.. Open Subtitles لا يمكنه التوقف عن البكاء لأنه ممتلئ بمخدرات كيميائية أيها اللعين
    Er fing an zu schreien und kam näher. Open Subtitles لا بد أنه سمع شيء.. بدأ بالصراخ والأقتراب إلينا
    Und dann, nach einer Weile, fing der Junge wieder an zu schreien. Open Subtitles وبعد ذلك .. وبعد برهه من الوقت بدأ الطفل في الصراخ مره أخرى
    - Viel Glück. Und vergiss nicht zu schreien. Open Subtitles حظّاً سعيداً، ولا تنسَ أن تصرخ!
    Es ist bei Eiswasser schwer nicht zu schreien. Open Subtitles أنه ليس من الصعب الصراخ عندما تلامسين تلك المياه الباردة
    Sie fangen an zu fluchen und zu schreien. Open Subtitles فأنت تبدأ بالشتم و الصراخ في تلك الأوقات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus