"zu tun habe" - Traduction Allemand en Arabe

    • أن أفعله
        
    • أتعامل
        
    • لأفعله
        
    • تملكين حياة
        
    • لأنجزه
        
    • اتعامل معه
        
    Er tut, was er zu tun hat. Ich tue, was ich zu tun habe. Open Subtitles انه يفعل ما عليه أن يفعله و أنا أفعل ما علي أن أفعله
    - Sei auch nicht so ein Klugscheisser! - Sag nicht, was ich zu tun habe! Open Subtitles لا تتذاكى في المرة الأخرى لا تقولي لي ما يجب أن أفعله
    Die Leute, mit denen ich zu tun habe, halten mich für taffer, als ich bin. Open Subtitles الناس الذين أتعامل معهم، من الأفضل لي أن يعتقدو أنني اقوى مما أنا علية.
    Und weil ich dich vor diesen elenden Dingen bewahren will, mit denen ich es zu tun habe. Open Subtitles أريد أن أحميكِ من الأشياء الدنيئة التي أتعامل معها.
    Es ist nicht so, dass ich nichts anderes zu tun habe. Open Subtitles في هذه المدينة؟ ليس وكأن لدي أي شيء آخر لأفعله.
    - Nichts zu tun habe. Open Subtitles تعم لا تملكين حياة . نعم
    Ich habe Arbeit zu erledigen. Ich habe hunderte Klienten, mit denen ich zu tun habe. Open Subtitles لديّ عمل لأنجزه أسيّر أعمال مئات العملاء
    Aber ich muss wissen, mit was ich es hier zu tun habe. Open Subtitles لكن يجب ان اعرف ما الذي اتعامل معه هنا
    So schwer es sein wird, ich-ich weiß, was ich zu tun habe. Open Subtitles مهما كانت صعوبة الأمر أعلم مايجب أن أفعله
    In der es darum geht, dass ich keinen brauche, der mir sagt was ich zu tun habe. Open Subtitles المغزى كان أنّي لا أحتاج أيّ أحد ليخبرني بما يجب أن أفعله
    Aber erst muss ich tun, was ich zu tun habe. Open Subtitles وسوف تتركني أفعل ما يجب أن أفعله
    Willst du mir sagen, was ich zu tun habe? Open Subtitles هل تخبرنى أنت بما يجب أن أفعله الآن؟
    Glaub mir, was ich zu tun habe, das bricht mir das Herz. Open Subtitles صدقيني، ما يجب أن أفعله يحطم قلبي
    Also sag du mir nicht, was ich zu tun habe! Open Subtitles .لذا لا تقولي لي ما يجب أن أفعله
    Aber dies ist der erste Mordfall, mit dem ich es zu tun habe... bei dem das letzte Geheimnis, das es zu lüften gilt, die Identität der Leiche ist. Open Subtitles لكن هذه هي أول جريمة قتل أتعامل بعا حيث يكون اللغز الوحيد المتبقي لحلها يكمن بالكشف عن هوية الجثة
    Aber ich muss beurteilen, womit ich es zu tun habe. Open Subtitles على قياس مستوى ما أتعامل معه لذلك سأجعلهم يعزفون الموسيقى.
    Obwohl ich in der Klinik jeden Tag mit dem Tod zu tun habe, hatte ich ihn nie von dieser Seite erlebt. Open Subtitles بالرغم من أني أتعامل مع الموت في كل مرة آتي فيها لهذا المكان, لم أتعامل معه بهذه الطريقة من قبل.
    Wenn ich diesen Job erledigen soll, muss ich wissen, womit ich es zu tun habe. Open Subtitles إن كنت سأقوم بهذا العمل، لا بدّ أن أعرف ما الذي أتعامل معه.
    Da ich nichts zu tun habe, habe ich zuletzt viel über Zigeuner-Magie gelesen. Open Subtitles هو أنني لا أملك شيئاً لأفعله لقد كنت أقرأ في الآونة الأخيرة الكثير من السحر الغجري
    Ich sage nicht, dass ich... nichts mit dieser Studie zu tun habe, aber was Sie beschreiben, klingt unglaublich. Open Subtitles انا لا أقول أنني... أملك أي شيء لأفعله مع هذه التجارب, لكن ما تقوم بوصفه
    - Nichts zu tun habe. Open Subtitles لا تملكين حياة .
    Es zeigt sich, dass ich als Firmenchef doch noch einiges zu tun habe. Open Subtitles اتّضح أنّ لكوني المدير العام، فلديّ بعض العمل لأنجزه.
    Ich musste bloß wissen, womit ich es zu tun habe, bevor ich meinen nächste Schritt wage. Open Subtitles لقد اردت ان اعرف ما كنت على وشك ان اتعامل معه قبل اتخاذي الخطوة المقبلة - وماهي خطوتك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus