zuerst gibt es Sprache und Schrift kommt später hinzu, als eine Art Kunstfertigkeit. | TED | إذا أولاً أتى الكلام ، ومن ثم أتت الكتابة كنوع من المهارة |
Ok, welches Jahr war es? Deshalb fange ich zuerst mit einem Mann an. | TED | حسناً سيدي، أولاً ما هو العام؟ لهذا السبب بدأت مع رجل بالبداية، |
Statt zu entscheiden, ob man an Gott glaubt oder nicht, tut man zuerst einmal etwas. | TED | فبدل أن تقرر فيما إن كنت تؤمن بالله يتوجب عليك أولاً أن تفعل شيئاً |
Wird die Änderung eines Vorschlags beantragt, so wird zuerst über den Änderungsantrag abgestimmt. | UN | عند اقتراح إدخال تعديل على مقترح ما، يجري التصويت على التعديل أولا. |
Dabei ist es wirklich nicht wichtig, welcher Weise es zuerst gesagt hat, weil es immer noch ein weiser Rat ist, selbst heute. | TED | لكن الحقيقة أنه لن يؤثر من هو الحكيم الذي قالها أولا لأنها ما زالت نصيحة حكيمة حتى في يومنا هذا. |
Ich hole die Jager zuerst rein, die werden am wenigsten Sprit haben. | Open Subtitles | سانزل المقاتلات اولا . سيكون مستوى الوقود لديهم فى حده الادنى |
Ihr wollt die Frauen befreien, doch sollten wir den Schatzmeister zuerst befreien. | Open Subtitles | نعم أريد أن أنقذ السيدتان أولاً لكن سلامة أمين الخزانة أهم |
Später. zuerst werdet Ihr bewirtet, wie es sich für spanischen Adel gehört. | Open Subtitles | لاحقاً، أولاً يجب أن تتناولوا العشاء والنبيذ بما يليق بالنبلاء الأسبان. |
zuerst würde ein riesiges Bollwerk mit gebaut die nördlichen und Südpole. | Open Subtitles | أولاً حصن ضخم سيبنى على طول . الحدود الشمالية والجنوبية |
zuerst die Bedingungen: Wenn ich das tue, lasst Ihr mich gehen. | Open Subtitles | دعنا نُناقشُ الشروطَ أولاً أَعْملُ ذلك ، وأنتِ تطلقِى سراحى |
Lass mich raten. zuerst führte er dich ins Al´s Diner aus. | Open Subtitles | دَعيني أحزِر، أولاً أخذَكِ إلى مَطعَم آل في شارِع تشيزولم |
zuerst, weil dein Vater, sein jüngerer Bruder, vor ihm ein gemachter Mann war. | Open Subtitles | أولاً تجاه والدك أخيه الأصغر لأنه كان رجلاً قبله و الآن أنت؟ |
-Drew, ich werde dich fangenI -Nicht, wenn ich dich zuerst fange. | Open Subtitles | يا درو , سوف أسبقك لا أنا سوف أسبقك أولاً |
Ich wollte schon vor Tagen zu tun, so denke ich, ich sollte zuerst gehen. | Open Subtitles | أردتُ أَنْ أعْمَلُ هذا قبل أيام، لذا أعتقد أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ أولاً. |
Wollten wir, aber um das Ritual richtig auszuführen, muss das Baby zuerst einen Namen haben. | Open Subtitles | لقد كنا ، نحن نتصل لكن لينجح هذا يجب عليك أن تسمّي طفلك أولاً |
Ich möchte, dass Sie zuerst erkennen, dass diese zwei Wüstenszenen physikalisch die gleichen sind. | TED | أريد أولا أن أنوه لكم ان هذه عبارة عن مشهدين متشابهين تماما لصحراء |
Wenn er zuerst ankommt, wäre das für einen von uns schlecht. | Open Subtitles | قد يصل الى هناك أولا وهذا قد يكون سيئا لأحدنا |
zuerst war es eine Goldmünze, dann verwandelte es sich in Holz. | Open Subtitles | أولا كانت عملة ذهبيه ثم . تحولت إلى قطعه خشبيه |
Aber zuerst... zeigen wir dem unbezwingbaren Level, wer das Sagen hat. | Open Subtitles | لكن لنذهب اولا ولنهزم المستوى المستحيل هزمه ونريه من الرئيس |
aber ich möchte zuerst dir etwas sagen, wenn du nichts dagegen hast. | Open Subtitles | لكنّني أودّ قول شيء لك أوّلاً إن لا بأس بذلك ؟ |
Deswegen sind Sie ja hier, aber zuerst, Doktor, was wissen Sie über Schocktherapie? | Open Subtitles | لهذا أنت هنا، لكن أوّلًا يا دكتور، ماذا تعلم عن الصدمة النفسيّة؟ |
Er sträubte sich zuerst gegen ein behindertes Kind, aber er gewann sie sehr lieb. | Open Subtitles | بالبداية كان معارضاً لفكرة قبول طفل ذو احتياجات خاصة, لكنه أصبح منجذباً لها. |
zuerst müssen wir beginnen, den Hass in uns selbst zu erkennen. | TED | الخطوة الأولى هي بدء اعتراف بالكراهية الموجوجة في داخلنا. |
Ok, zuerst waren die Frauen ein bisschen schüchtern, sie sprachen widerwillig. | TED | حسنا في البداية تكون النساء خجولين قليلا مترددين قليلا للحديث |
zuerst solltest du einen neuen Namen beantragen. Ich mag Sie, Sir. | Open Subtitles | حسنا ,اول شئ جارليك انك بحاجة لتقديم طلب لأسم جديد |
zuerst setzt man sich zusammen und emtittelt das medizinische Problem einer Reihe von Patienten. | TED | أولًا يجلسون ويقولون هيا بنا نحدد المشكلة سريريًا بين مجموعة معينة من المرضى |
zuerst dachte ich, sie wollten mich für Sex, aber sie sind wie Großeltern. | Open Subtitles | في باديء الأمرفكّرتُ انهم أرادَوني لنوع من الجنسِ لَكنَّهم ظَهروا مثل الأجدادِ الحقيقيينِ |
zuerst ist es ein Samstag-Nacht-Ding und du fühlst dich cool, wie ein Gangster oder ein Rockstar. | Open Subtitles | فى البداية إنة شىء خاص بليلة السبت تشعر بالراحة مثل عضو عصابة أو نجم روك |
Ich war am Fenster, als ich sie zuerst hörte, genau so. | Open Subtitles | كنت واقفاً في الشرفة حينما سمعت عصابة برادلي لأول مرة |
Schauen wir zuerst auf den Zusammenhang zwischen ultravioletter Strahlung und Erdoberfläche. | TED | لننظر بدايةً في العلاقة للأشعة فوق البنفسجية على سطح الأرض. |
zuerst sehen wir den schwarz-weißen Bordstein, was praktisch ist, weil wir das schon vorher gesehen hatten. | TED | أوّل ما رأيناه كان الحدود السوداء وا لبيضاء، وهو أمر مفيد كوننا رأينا ذلك مسبقا. |