Wissen Sie, was ich liebe ist, zum Beispiel, wenn sie das grösste Auge dort ansehen, da sind so viele Häuser drin. | TED | اتعلمون مالذي احبه , على سبيل المثال, عندم تشاهدون هذه العين الكبيرة هناك, هناك العديد من البيوت في الداخل. |
zum Beispiel geben sie den Menschen ohne Stimme eine Möglichkeit, sich Gehör zu verschaffen. | TED | على سبيل المثال قام بإعطاء الناس الذين لايستطيعون التعبير قناة لجعل أصواتهم مسموعة. |
Das hat natürlich riesige Auswirkungen auf die Fähigkeit des Marktes, schnell auf Preissignale und Situationen mit Defiziten zu reagieren, zum Beispiel. | TED | ولذلك في الواقع تأثير ضخم على قدرة الأسواق للإستجابة بسرعة لمؤشرات الأسعار، والأحوال حيث هناك عجز، على سبيل المثال. |
Sagen Sie mir was, was ich nicht weiß, zum Beispiel, was Sie in meiner Wohnung machen. | Open Subtitles | الآن أخبرني بشيء لا أعرفه مثل ماذا تفعل بحق الجحيم في شقتي |
Diese Tänzer zum Beispiel. Sie bluten nicht, und sie verbrennen sich nicht. | Open Subtitles | هؤلاء الراقصين على سبيل المثال . إنهم لا ينزفون ولا يحترقون |
zum Beispiel arbeite ich nicht mehr in Hotels und durchwühle keinen Abfall mehr. | Open Subtitles | لم أعد أقوم بتوضيب أسرتهم على سبيل المثال لا أفتش في نفاياتهم |
Ein Zigeuner wird zum Beispiel selten als irgend etwas anderes gemalt. | Open Subtitles | الغجر، على سبيل المثال وجودهم نادر أكثر من شيء آخر |
Das Konzept und das Gefühl der Liebe, zum Beispiel... ist in diesem gewaltigen Netz gespeichert. | Open Subtitles | إن تصور و مشاعر الحب على سبيل المثال مخزنة ضمن هذه الشبكة العصبية الواسعة |
Naja, sagen wir zum Beispiel man hat Lust auf eine Packung Funyuns. | Open Subtitles | حسنـاً ، لنقْل على سبيل المثال بأنّك تحب المقرمشات بنكهة البصل |
zum Beispiel, hier ein Gedanke: Angenommen die Welt wüsste von unserer Existenz. | Open Subtitles | على سبيل المثال ، هناك فكرة تفترض بأنّ العالم يعرف بوجودنا |
zum Beispiel denkt jeder, dass Prostitution illegal ist, aber es gibt immer ein paar Schlupflöcher. | Open Subtitles | على سبيل المثال ، يعتقد الجميع أن الدعارة غير مشروعة لكن هناك طرق حولها |
Ein runder Tisch zum Beispiel bewegt sich nur, wenn hier Druck ausgeübt wird oder hier. | Open Subtitles | على سبيل المثال المائده المستديره لن تتحرك إلا أذا قام بالضغط هنا أو هنا |
Sie haben dich aufgehalten ihn zu töten und mich zum Beispiel. | Open Subtitles | منعوك من قتله . ومنعوني ، على سبيل المثال .. |
Jetzt gerade hast du mehr dringendere Fragen, zum Beispiel was du heute Abend essen wirst. | Open Subtitles | في الواقت الراهن، لديك أمور أهم لتقلق بشأنها، ما ستأكله الليلة على سبيل المثال. |
Aber dein Körper sagt mir etwas anderes. Deine Beine zum Beispiel. | Open Subtitles | ولكن جسدك يفصح لي أمراً آخر، ساقيك على سبيل المثال |
Aber dein Körper sagt mir etwas anderes. Deine Beine zum Beispiel. | Open Subtitles | ،ولكن جسدك يفصح لي أمراً آخر ساقيك على سبيل المثال |
"Was denn zum Beispiel?" Den Ehering von Mrs. Thorwald. | Open Subtitles | مثل ماذا ؟ "مثل خاتم زواج السيدة "ثورولد |
- Einiges auskundschaften. - zum Beispiel? | Open Subtitles | كنت اتأكد من بضعة أشياء مثل ماذا ؟ |
In den USA, zum Beispiel, haben drei Viertel der weißen Bevölkerung keine nicht-weißen Freunde. | TED | مثلاً في الولايات المتحدة ثلاثة أرباع الناس البيض ليسوا عندهم أصدقاء غير البيض. |
Zum Beispiel: Für alle 100 Mädchen, die von der Schule suspendiert werden, werden 250 Jungen von der Schule suspendiert. | TED | فعلى سبيل المثال : لكل مئة فتاة يتم فصلها مؤقتا من المدرسة هناك 250 شاب يتم فصله مؤقتا من المدرسة |
Könntet ihr zum Beispiel Autofahren lernen, indem ihr nur jemandes Anweisungen zuhört ohne kinästhetische Erfahrung? | TED | هل بإمكانك تعلم قيادة السيارة مثلًا من خلال الاستماع إلى تعليمات من حولك فحسب ومن دون أي تطبيق عملي؟ |
zum Beispiel, George Bush beim Schießen, wie er auf Bin Laden und Michael Moore zielt. | TED | علي سبيل المثال,هدف جورج بوش في التدريب, الإطلاق علي بن لادن و مايكل موور |
Das hier zum Beispiel ist ein weiterer meiner Schüler, Susan Jackson aus Australien, die sich mit einigen der führenden Athleten der Welt beschäftigt hat. | TED | فمثلا هذه طالبة أخرى من طلابي سوزان جاكسون من أستراليا، قد عملت مع بعض الرياضيين البارزين في العالم |
Hier hat der Computer Bereiche gefunden, zum Beispiel Winkel. | TED | وهنا الكمبيوتر بالفعل وجد هذه المناطق بنجاح فمثلاً ، الزوايا |
Wir haben zum Beispiel eine Zeitung erstellt, eine normale Zeitung. | TED | وعلى سبيل المثال,اخترعنا صحيفة, صحيفة يومية. |
Sie sitzen dann zum Beispiel Ihrem Großvater gegenüber, hören etwa eine Stunde zu und reden miteinander. | TED | تجلس بمواجهة ولنقل جدك لما يقارب الساعة تتحدث وتستمع . |
zum Beispiel, für wen er arbeitet und woher das Heroin kam. | Open Subtitles | مثل من الشخص الذي يعمل لصالحه ومن اين أتى الهيروين |
- zum Beispiel? | Open Subtitles | كماذا مثلاً؟ |
h) Tätigkeiten oder Programme für die Schulung von Amtsträgern oder den Erfahrungsaustausch bei der Bekämpfung der Geldwäsche durchführen, zum Beispiel Schulungstagungen und Fortbildungsseminare. | UN | (ح) الأنشطة أو البرامج المعنية بتدريب الموظفين المسؤولين أو تبادل الخبرة في مجال مكافحة غسل الأموال، ومن ذلك مثلا تنظيم حلقات عمل تدريبية وحلقات دراسية. |
Wie zum Beispiel, Charles van Doren, "Quiz Show Skandal." | Open Subtitles | تَعلَمون، مِثل شارلز فان دورن و فَضيحَة بَرنامَج الأُحجيات |