Wir begegneten uns zum ersten Mal im Zoo, vor dem Leoparden-Käfig. | Open Subtitles | إلتقينا لأول مرة في حديقة الحيوان، أمام قفص النمر |
Ich hatte Angst, euch die Wahrheit zu erzählen... weil es so klasse war, zum ersten Mal im Leben ein großer Fisch zu sein. | Open Subtitles | لأنه شعور رائع أن أكون شخص عظيم لأول مرة في حياتي |
Jetzt kann ich zurück zu Farrah gehen und bin zum ersten Mal im Leben richtig zufrieden mit mir. | Open Subtitles | و بإمكاني اليوم العودة لزوجتي فرح و أنا أشعر بالرضى عن نفسي لأول مرة في حياتي |
zum ersten Mal im Leben redet Kanwarlal von Buchhaltung. | Open Subtitles | للمرة الأولى في حياته كانوارلال يتكلم بوعي |
zum ersten Mal im Leben, so glaubten sie, hatten sie etwas aus reiner Liebe getan. | Open Subtitles | للمرة الأولى في حياتِهم، تيقنوا بأنّهم صنعوا شيئاً ذا قيمة على نحو بعيد عن الحب |
zum ersten Mal im Leben... mache ich es nur aus Spaß. | Open Subtitles | لأول مرة فى حياتى... ...سأستعملها للذة فقط. |
zum ersten Mal im Leben fühle ich mich wie eine ganze Frau. | Open Subtitles | أول مرة في حياتي أشعر بأنني امرأة كاملة |
zum ersten Mal im Leben, muss ich mich nicht vorbildlich verhalten. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي، لم أعد متقيدًا بقواعد الفضيلة. |
- Sohn, deine Wahl ist die Angst, weil du zum ersten Mal im Leben glaubst, etwas zu verlieren zu haben. | Open Subtitles | انت اخترت أن تخاف لأنه و لأول مرة في حياتك تعتقد أن لديك شيئاً تخسره |
Als mir klar wurde, dass ich zum ersten Mal im Leben verliebt war. | Open Subtitles | عندها أدركت بأني مغرمة لأول مرة في حياتي |
Zweitens, und das machte ihm am meisten zu schaffen hatte ihn zum ersten Mal im Leben jemand verraten. | Open Subtitles | الثاني : الشخص الذي عبث برأسه كثيراً.. كان ذلك لأول مرة في حياته شخص ما جعله يستسلم |
Absichtlich clean, nicht nur notgedrungen, zum ersten Mal im Leben. | Open Subtitles | أعني أنني ممتنعة عن تعاطي المخدرات عمداً. و ليست مجرد محاولة مني للإمتناع و ذالك لأول مرة في حياتي. |
- zum ersten Mal im Leben bin ich froh, dass du da bist. | Open Subtitles | حسنًا لأول مرة في حياتي أكون مسرورًا لأنك هنا |
zum ersten Mal im Leben bin ich froh, dieses hässliche Tattoo zu sehen. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي. أُسر برؤية ذاك الوشم الشنيع. |
zum ersten Mal im Leben fand ich nicht die richtigen Worte. | Open Subtitles | ...لم أتكلم كثيراً ، لأنني لأول مرة في حياتي لا أستطيع إيجاد الكلمات المناسبة |
zum ersten Mal im Leben, so glaubten sie, hatten sie etwas aus reiner Liebe getan. | Open Subtitles | للمرة الأولى في حياتِهم، تيقنوا بأنّهم صنعوا شيئاً ذا قيمة على نحو بعيد عن الحب |
zum ersten Mal im Leben habe ich keinen Plan. | Open Subtitles | أتعلم، للمرة الأولى في حياتي ليس لدي خطة |
zum ersten Mal im Leben bin ich froh über den Gestank. - Wir haben die Mädchen. | Open Subtitles | للمرة الأولى في حياتي أسعدٌ بشم هذه الرائحة النتنة |
zum ersten Mal im Leben hatte ich vor nichts Angst. | Open Subtitles | لأول مرة فى حياتى لم أكن خائفا من اى شئ |
zum ersten Mal im Leben hatte ich vor nichts Angst. | Open Subtitles | لأول مرة فى حياتى لم أكن خائفا من اى شئ |
zum ersten Mal im Leben tue ich das Richtige ... | Open Subtitles | أول مرة في حياتي أقوم بالعمل الصائب |
Nygma sagte zu mir, er hätte Penguin zum ersten Mal im Wald getroffen. | Open Subtitles | (نيغما) يقول أنه قابل البطريق أول مرة في الغابة |