Da gibt es jetzt kein Zurück mehr, egal was Ihr glaubt. | Open Subtitles | ليس هناك عودة الى الوراء الآن بغض النظر عن معتقداتك |
Ich habe den Sprung der Liebe gewagt. Für mich gibt es kein Zurück mehr. | Open Subtitles | من جهتي ، عملت قفزة من الحب وليس هناك عودة |
Er wusste, es gibt kein Zurück mehr. Er wird vorher evakuieren. - Sind Sie sicher? | Open Subtitles | لقد كان يعلم أن هذه رحلة ذهاب بلا عودة سيقُوم بالمغادرة قبل النهاية |
Du musst es wissen denn wenn du mich mal begriffen hast gibt es kein Zurück mehr. | Open Subtitles | من الأفضل أن تتأكدى... لأنه بمجرد دخولك الى رأسى... لا توجد عوده مرة أخرى, عزيزتى |
Wenn ich das tue, wenn ich es zulasse, gibt es kein Zurück mehr. | Open Subtitles | لو فعلت ذلك، لو أستسلمت ، لن تكون هنالك رجعة. |
Es gibt kein Zurück mehr. | Open Subtitles | ليس هناك تراجع الآن |
Es gibt kein Zurück mehr. | Open Subtitles | ليس ثمة تراجع منذ هذه اللحظة |
Nach dem Glück verheißenden 15. konnte es kein Zurück mehr geben. Kein Zurück. | Open Subtitles | بعد الخامس عشرِ للشهرِ لَنْ يكون هناك عودة. |
Ich warne dich, Ellie, wenn wir das machen, gibt es kein Zurück mehr. | Open Subtitles | ليس هناك عودة عن هذا حياتنا ستتغير للأبد |
- Ja, jetzt gibt es kein Zurück mehr. | Open Subtitles | حسناً، لقد وصلنا الآن إلى نقطة اللا عودة. |
Wenn Sie einmal damit in Berührung gekommen sind, gibt es kein Zurück mehr. | Open Subtitles | بمجرّد أن تتذوّق ذلك، ما من عودة إلى الوراء. |
Aber wenn du das Tor verschließt, wird es kein Zurück mehr geben, niemals. | Open Subtitles | لكن اقفلي هذه البوابة ولن يكن هناك عودة منها على الأطلاق |
Es gibt kein Zurück mehr! Wir müssen weiter angreifen! | Open Subtitles | لا توجد عودة للوراء الآن، علينا زيادة الهجوم. |
Wenn man an dem Punkt ist, an dem es kein Zurück mehr gibt, kann selbst ein starker Mann wie Motome verrückt werden, um das Leben seiner Familie zu retten. | Open Subtitles | عندما وصل إلى نقطة الـ لا عودة "حتى إن كان رجلاً قوياً كـ "موتومو سيفقد صوابه ليحمى عائلته |
Ab diesem Punkt gibt es kein Zurück mehr. | Open Subtitles | فى هذه الحاله لن يكون هناك عوده. |
Wenn wir in den roten Bereich kommen, gibt es kein Zurück mehr. | Open Subtitles | حين نصل للأحمر نحن فى مرحله اللا عوده |
Und morgen, nach der Abstimmung, wird es, wenn du auf der falschen Seite stehst, kein Zurück mehr geben. | Open Subtitles | وغداً،بعد التصويت إذا قمت باختيار الفريق الخاطئِ لن يكون لك رجعة بعدها |
Nun gibt es kein Zurück mehr, Sassenach. | Open Subtitles | لا تراجع الآن يا إنكليزية |
- Es gibt kein Zurück mehr. | Open Subtitles | -ليس ثمة تراجع منذ هذه اللحظة |
Wenn man jemanden tötet, gibt es kein Zurück mehr. | Open Subtitles | بمجرد أن تضحي قاتلا ليس هناك مجال للعودة الى الوراء |
- Es gibt kein Zurück mehr. | Open Subtitles | لا مجال للتراجع الآن. |
Tatsache ist, wir sind in den Krieg gezogen und jetzt gibt es kein Zurück mehr. | Open Subtitles | الحقيقة أننا دخلنا في حرب و لا توجد طريق للعودة الآن |
Es gab kein Zurück mehr. Ich musste gehen. | Open Subtitles | لقد كانت نقطة اللاعودة وكنت مضطرا للرحيل |