Also, das erklärt, warum sie uns zur Tür gelockt und von hinten angefallen hat. | Open Subtitles | هذا يفسّر سبب قيادتها لنا إلى الباب الأمامي ثم مفاجأتنا من الباب الخلفي |
Ich wollte nur Geschenke vorbeibringen, und sie kam mit Koffer zur Tür. | Open Subtitles | ظننت أننا فقط نترك الفتيات، لكنها جاءت إلى الباب مع حقيبتها. |
Du schaffst es bis zur Tür, aber wortwörtlich keinen Schritt weiter. | Open Subtitles | يمكنك الوصول إلى الباب ولكن حرفياً ولا خطوة واحدة للخارج |
Die, die zur Tür reinkommen, und die, die zum Fenster reinkommen. | Open Subtitles | هذه التي تأتي من الباب والأخرى التي تأتي من الشباك |
Dann komme ich zur Tür... und in ein Klassenzimmer, wo Schüler ihre Aufnahmeprüfungen machen. | Open Subtitles | ولما أخيراً وصلت للباب فجأة لقيتني في قاعة مليانة عيال بتمتحن امتحان قبول الكليات |
Und dann lauf schnell zur Tür und schau nicht zurück. | Open Subtitles | عندما افعل اذهب بسرعه للباب ولا تنظر للخلف |
Lass dir Zeit, Liebling. Der braucht eine Stunde bis zur Tür. | Open Subtitles | لا تستعجلي يا عزيزتي سيستغرق ساعة ليصل إلى الباب الأمامي. |
Und wenn man zur Tür geht, werden diese Punkt für Punkt überprüft. Tür, Tür, Tür, Farbe, Sie wissen was ich meine. | TED | و عندما تصعد إلى الباب, تتفحص السمات واحدة واحدة. باب, باب, باب, لون, تعلمون ما أقول. |
Ist es zu viel verlangt, wenn ich dich bitte, mich zur Tür zu bringen? | Open Subtitles | هل أثقل عليك كثيراً لو طلبتُ منك مرافقتـي إلى الباب ؟ |
Als der Körper aufschlug, sagte er, er hörte oben Laufschritte zur Tür hin. | Open Subtitles | بمجرد أن ارتطم الجسم بالأرضية قالأنهسمعخطواتفيالطابقالعلوي , تركض إلى الباب الأمامي. |
Als der Körper aufschlug, sagte er, er hörte oben Laufschritte zur Tür hin. | Open Subtitles | بمجرد أن ارتطم الجسم بالأرضية قالأنهسمعخطواتفيالطابقالعلوي , تركض إلى الباب الأمامي. |
Du im Schaukelstuhl, und mich jedes mal runtermachen, wenn ich zur Tür reinkomme. | Open Subtitles | أنت بالكرسي المتحرك، مضطجعاً، كل مرة أدخل و أخرج فيها من الباب. |
saß ich auf einem Bett in einer Herberge in Südamerika und sah den Menschen, den ich liebte, zur Tür raus gehen. | TED | كنت جالسة على السرير في نزُل بأمريكا الجنوبية، وكنت أشاهد الشخص الذي أُحب يخرج من الباب. |
Ich bin das Mädchen. Ich gehe zur Tür. OK? | Open Subtitles | . سأكون أنا الفتاة سأخرج من الباب و أقوم بالأمر ، حسنا؟ |
Als ich zur Tür kam, konnte ich Menschen flüstern hören... und ich konnte deutschen Schokoladenkuchen riechen, der mein Lieblingskuchen ist. | Open Subtitles | عندما وصلت للباب استطعت أن أسمع البعض يهمسون و شممت كعكة الشوكولا الألمانية المفضلة لي |
Wenn es soweit ist, gehen Sie zur Tür und öffnen diese. | Open Subtitles | عندما يحين الوقت , إذهب للباب الخلفى وأفتحه. |
Und warum guckst du dann immer nervös zur Tür rüber? | Open Subtitles | لماذا اذا تستمر في النظر للباب بكل عصبية؟ لان دايانا قد اوضحت لي جيدا |
Ich gehe zur Tür. | Open Subtitles | إنتقلتُ إلى البابِ |
Sie werden es bis zur Tür schaffen, bevor wir Sie dringend brauchen. | Open Subtitles | أعتقد أنك ستفعلها بالباب الأمامى قبل أن ندرك بأننا لا نستطيع فعلها بدونك |
- Dann waren es 8, vielleicht 9 Typen bis zur Tür. | Open Subtitles | بعد هذا ، كان هناك ثمانية رجال ربما تسعة عند الباب |
Du gehst so zur Tür, wenn du nicht weißt, wer es ist? | Open Subtitles | كيف تفتحين الباب هكذا وانتي لا تعملين من سيكون على الباب |
Was, wenn er zur Tür reinkäme und dächte, er hätte einen furchtbaren Unfall fabriziert? | Open Subtitles | ماذا لو مشى عبر الباب و ظن انه تسبب بحادث رهيب. ؟ |
Wenn ich das gewesen wäre, ich glaube, ich wäre zur Tür gerannt. | Open Subtitles | لو كنت أنا، أعتقد أني كنت سأركض نحو الباب. |
- Oje. - zur Tür. Geht zur Tür. | Open Subtitles | لنحتمي بالمداخل اوقفوا تحت المداخل |
Bring sie zur Tür. Tu etwas. Los. | Open Subtitles | اذهب، سر معها حتى الباب افعل شيئاً |
Ich versuch's nochmal, und gerade, als ich aufgeben will, höre ich jemand zur Tür schlurfen. | Open Subtitles | قبل أن أهُم بالذهاب اِنتظرت قليلا سمعت صوت حركة قرب الباب |
Wenn man die obere Etage erreicht hat,... sind es acht Schritte bis zur Tür des Umkleideraums,... und dann weitere 10 bis zu dem Hinterzimmer. | Open Subtitles | عند بلوغ الطابق الأعلى هناك 8 خطوات إلى باب غرفة الملابس ثمّ 10 خطوات أخرى إلى الغرفة الخلفيّة |
Wir rennen zur Tür, öffnen sie und es ist, als ob man in einen Hochofen geht. | TED | وكنا نحاول الوصول إلى الباب، فجرينا إلى الباب، وفتحنا الباب و إذ بنا كمن يمشي داخل فرن منصهر. |