Sie solle sagen, er schickte mich, dass ich klug sei... und zur Oberschule gehen solle und vielleicht sogar zur Universität. | Open Subtitles | ،لتقـول أنـه أرسلني وأنّنـي كنت بارع العقل وأنّني يجب أن أذهب إلى المدرسـة الثانويّـة ولربّما حتـى إلى الجامعة |
Lass uns zur Universität zurückgehen, darüber reden, wie vernünftige Menschen. Ich gehe nicht, bevor ich ihn gefunden habe. | Open Subtitles | , نعد إلى الجامعة و نتحدث عن هذا كأناس عاقلين |
-Wie komme ich zur Universität und 10? -Was? | Open Subtitles | أي طريق أسلكه إلى الجامعة وشارع تنيس؟ |
Zwei Jahre später, als ich zur Universität gehen wollte, richtete mein Vater seine Aufmerksamkeit auf meine jüngeren Brüder. | TED | بعد سنتين عندما أتى وقت ذهابي للجامعة حول ابي اعينه و إهتمامه إلى اخوتي الاصغر |
Sie wollten, dass ich's in meine Tasche stecke und mitnehme zur Universität für ein paar Labortests. | Open Subtitles | أردتَ منّي وضعها في حقيبتي وأخذها للجامعة لإخضاعها لبعض الفحوصات |
Wohin geht's zur Universität und 10.? | Open Subtitles | أي طريق أسلكه إلى الجامعة وشارع تنيس؟ |
Ich rannte aus der Kirche und als ich zur Universität kam, war das Tor verschlossen. | Open Subtitles | فررت من الكنيسة وذهبت إلى الجامعة... ووجدت البوابات مغلقة و... |
Und ich rannte zur Universität, und mein Vater hatte keine Zeit mehr, vor der Rede alles durchzusehen. | Open Subtitles | وأسرعت به إلى الجامعة ولميكنلدىأبي متسعمنالوقت ... لمراجعته قبل قراءته |
Morgen müssen wir alle zur Universität fahren um eine weitere Versetzung zu besprechen. | Open Subtitles | غداً علينا كلّنا الذهاب إلى الجامعة... لمناقشة انتقال آخر |
Wir können nicht riskieren, das... zur Universität zu transportieren. Wir hätten lieber, dass Sie hier... | Open Subtitles | لا يمكن أن نخاطر بنقلها إلى الجامعة. |
Ich muss zur Universität. | Open Subtitles | لدي لتشغيل إلى الجامعة. |
Also ging ich zur Universität und von da an flossen alle meine Gedanken in den Computer, um eine CAD-Konstruktion von dem Ganzen zu machen. | TED | ولذلك ذهبت للجامعة وانطلاقا من هذه النقطة، قمت بتسجيل كل ما يدور داخل عقلي داخل الحاسب الآلي لعمل التصميم للأمر بأكمله. |
Wir wollen ein Kind nach dem anderen nehmen und dieses Kind durch die Schule bringen, zur Universität schicken und sie vorbereiten auf ein besseres Leben, eine hochwertige Arbeit. | TED | "نريد أن نأخذ طفلا واحدا في وقت واحد" ونأخذ الطفل خلال المراحل الدراسة كلها ونرسله للجامعة ونؤهلهم لحياة معيشية أفضل ووظيفة ذات مستوى عالي |