Alles, was Vampire wollen, ist ein friedliches Zusammenleben mit den Menschen. | Open Subtitles | كل ما يبتغيه مصاصو الدماء هو التعايش السلمي مع البشر |
Abgesehen vom Schiff hat das längere Zusammenleben definitiv Auswirkungen auf die zwischenmenschliche Dynamik. | Open Subtitles | إذا تركنا السفينة جانبًا، أن التعايش لفترات الطويلة كان لديه بالتأكيد تأثيرًا على الديناميكا الشخصيّة. |
Aber das eigentliche Rätsel und die Ironie ist, dass die größte Dichte verschiedener Sprachen auf der Erde dort gefunden wurde, wo die Menschen am engsten Zusammenleben. | TED | لكن اللغز والمفارقة الحقيقية أن أكبر كثافة للغات في الأرض توجد حيث كم كبير من الناس يعيشون معاً. |
Aber sie bleibt nie sehr lange. Ich wünschte, wir könnten immer Zusammenleben. | Open Subtitles | لكنها لا تبقى طويلاً أتمنى أن نعيش مع بعضنا كل الوقت |
Für das Zusammenleben in unserer gesellschaft gelten bestimmte Regeln, sowohl Gebote als auch Verbote. | Open Subtitles | ولكي نعيش معاً داخل مجتمعنا هناك قوانين وضوابط معينة |
Und wenn sich herausstellt, dass nicht... könnten wir beide Zusammenleben. | Open Subtitles | ولو اتضح أنك لا تحب ذلك أنا وأنت ممكن أن نعيش سوياً |
Er will ausziehen, sodass wir Zusammenleben können. | Open Subtitles | يريد أن ينتقل من منزله حتى نسكن مع بعضنا |
Wir können aber auch friedlich Zusammenleben. Wir haben viele lustige Wege erfunden, um Krieg zu spielen. | TED | ولكن نستطيع العيش معاً بسلام، ولقد اخترعنا كل أنواع الطرق المسلية من مثلاً، لعب الحرب. |
Manchmal denk ich, ich sollt mit 'ner Frau Zusammenleben. | Open Subtitles | أحيانا أعتقد أنني من الأفضل أن أعيش مع امرأة |
Ich hoffe, dass eines Tages Armeen aufgelöst werden können und Menschen einen Weg finden werden ohne Gewalt und Unterdrückung Zusammenleben zu können. | TED | وأتمنى ذات يوم ان نتخلى عن حاجتنا لوجود الجيوش وان يتمكن البشر من العيش سوية دون عنف و دون قمع |
Wenn du nicht mit mir Zusammenleben willst, wieso sagst du es mir dann nicht einfach? | Open Subtitles | و انت استخدمتني لتنتقم منه ان لم تكوني تريدين العيش معي |
Und alles, was wir auf diesem kleinen, kleinen Planeten wünschen, ist friedliches Zusammenleben. | Open Subtitles | وكل ما نريده علي هذا الكوكب الصغير... هو التعايش السلمي |
Wo wir von Zusammenleben sprechen, gibt es da jemand besonderen in Ihrem Leben? | Open Subtitles | وبالحديث عن التعايش... أهناك أي شخص مميز في حياتك؟ |
Weißt du, da gibt es diese Zwillinge, die Zusammenleben, ok? | Open Subtitles | أعني أن هناك هذه التوائم و هم يعيشون معاً ، صخسخ ؟ |
Zwei Leute, die Zusammenleben, gehen zur Kirche, feiern, machen Urlaub und leben weiter zusammen. | Open Subtitles | اثنين من الالأشخاص و الذين يعيشون معاً حالياً على وشك الذهاب للكنيسة، و يحضرون حفلة، و يذهبوا في عطلة قصيرة، ثم يستمروا في العيش معاً. |
Zum ersten Mal, seitdem wir Zusammenleben, erhält sie einen Brief. | Open Subtitles | إنها المرة الأولى التي تتلقى فيها رسالة منذ أن عشنا مع بعضنا. |
Wir werden niemals Zusammenleben. | Open Subtitles | لا يمكن أن نعيش معاً |
Wir... Wir werden wieder Zusammenleben. | Open Subtitles | سوف نعيش معاً ثانية |
Komm schon, nur weil ich gesagt habe, dass wir nicht Zusammenleben kÃ♪nnen, bedeutet das nicht das wir keine Freunde mehr sein kÃ♪nnen, oder? | Open Subtitles | بحقك, ليس فقط لأنني قلت أنه لا يمكننا أن نعيش سوياً أن ذلك يعني أنه لا يمكننا أن نصبح أصدقاء أيضاً, حسناً؟ |
Süße, du musst wissen, dass deine Mom und ich... nicht mehr Zusammenleben. | Open Subtitles | عزيزتي أريدك أن تعلمي أننيووالدتك... لا نسكن سوياً بعد الآن |
Die Aufgabe unserer Zeit, eine der riesigen Aufgaben unserer Zeit ist es, eine globale Gesellschaft zu erschaffen, wie ich bereits sagte, in der Menschen in Frieden Zusammenleben können. | TED | مهمة عصرنا، أحد المهام العظيمة لحقبتنا، هي بناء مجتمع عالمي، كما قلت، حيث يستطيع الناس العيش معاً بسلام. |
Ich wollte mit einem Mann Zusammenleben. | Open Subtitles | إننى أفضل العيش مع فتى عن أن أعيش مع عائلتى |
Wir haben über die Zukunft geredet und Zusammenleben ist der nächste Schritt. | Open Subtitles | كنا نتحدث عن المستقبل و العيش سوية هي الخطوة التالية |