"zuschauern" - Traduction Allemand en Arabe

    • الجمهور
        
    • جمهور
        
    • المشاهدين
        
    • الجماهير
        
    • المتابعين
        
    • المتفرجين
        
    • مشاهد
        
    • للمشاهدين
        
    • هناك حشد
        
    • مشاهدينا
        
    • بين الحضور
        
    Von Zuschauern hier habe ich diese drei iPods geborgt, um Ihnen zu zeigen, was ich meine. TED وقد استعرت أجهزة الأي بود الثلاثة هذه من أشخاص هنا في الجمهور لأريكم ما أعنيه.
    Kriege ich 'ne ZungenIähmung vor Zuschauern mit tödlichen Waffen. Open Subtitles يتعقّد لساني أمام جمهور مسلّح بإشعاعات قاتلة.
    Millionen von Zuschauern schauen sich diese Episoden an. TED وهكذا يقوم الملايين من المشاهدين بمشاهدة تلك الحلقات.
    Unsereins darf nie zu den Zuschauern gehoren. Open Subtitles إن أمثالنا لا يجب أبدا عليهم الجلوس بمقاعد الجماهير
    Zeigen wir den Zuschauern zu Hause, zu was Mutanten fähig sind. Open Subtitles لنجعل المتابعين للأحداث في البيوت يرون خطر المتحوّرين على الناس الأبرياء
    Ich zieh ihm gern vor Zuschauern das Fell über die Ohren. Open Subtitles بالطبع لا , أحب أن أهزم هذا العجوز أمام المتفرجين
    Sie haben auch einen eigenen Nachrichtensender auf YouTube mit 36 000 Zuschauern im Moment. TED لديهم كذلك شبكة أخبارهم الخاصة على اليوتيوب ب 36,000 مشاهد لحد الآن.
    (Video) MM: Weil es den Zuschauern eine Rolle gegeben hat, etwas zu tun. TED مشهد: لأنها قدمت للمشاهدين دورا في صنعه ، شيئا ما ليشاركوا به.
    Ich gehore lieber zu den Zuschauern und lasse meine kleine Kunst im Verborgenen bluhen. Open Subtitles فإنني أفضل أن أكون من ضمن الجمهور وأن أجعل من فني ينمو بسرية
    Es gibt Unternehmer in den Niederlanden, die sie herstellen und einer von denen ist hier unter den Zuschauern, Marian Peeters, die auf dem Bild ist. TED وهناك رجال الأعمال في هولندا ينتجون منها، واحد منهم هو هنا في الجمهور ، ماريان بيتيرز وهو واضح هنا في الصورة.
    Ich zieh ihm gern vor Zuschauern das Fell über die Ohren. Open Subtitles اطلاقًا، يسعدني أن أهزم هذا الشيخ أمام جمهور.
    In einem richtigen Theater... mit richtigen Zuschauern! Open Subtitles مع جمهور حقيقي
    Den Zuschauern ist das doch egal, Damien. Open Subtitles تافه المشاهدين لا يعيرون ذلك أدنى أهتمام يا داميان
    Sie gehen in die Zielgerade, angefeuert von den Zuschauern! Open Subtitles من المنعطف الأخير إلى خط النهاية، الجماهير تزداد حماساً!
    Wir müssen es so erklären, ohne das den Zuschauern ihr Müsli hochkommt. Ken: Open Subtitles نريد ان نغطى الخبر بدون تأثير على المتابعين
    Siege werden nicht von Zuschauern gewonnen, sondern von Kämpfern. Open Subtitles الإنتصارات لم تربح من قبل المتفرجين بل من قبل المقاتلين
    ...Übertragung, wir erwarten eine spannungsgeladene Atmosphäre in der Arena... undeinausverkauftesHausmit10.000 Zuschauern bei Rubio gegen Santos, zwei tolle Kämpfer mit glanzvollen Karrieren... die man schon vor langer Zeit gegeneinander hätte erwarten können. Open Subtitles ايها المشاهدون نتوقع جوا عاصفا في الحلبة و بيعت التذاكر بالكامل تقريبا 10000 مشاهد لنزال روبيو ضد سانتوس محاربان عظيمان
    Wie in alten Quiz-Shows. Das waren tolle Sendungen, weil sie den Zuschauern eine Rolle gaben, etwas zu tun. TED حيث كانت تلك البرامج رائعة لأنها قدمت للمشاهدين دورا في صنعه ، شيئا ما ليشاركوا به.
    Ein wichtiges Spiel, Massen an Zuschauern, und vor mir ein Riese. Open Subtitles لذا، أنها كانت مباراة كبيرة، كان هناك حشد كبير ورجل ضخم يقف أمامي.
    Aber du als Zuschauer hast diese Pflicht nicht, und ich würde all unseren Zuschauern raten, sich umgehend etwas Schöneres anzusehen. Open Subtitles لكنكم أيها المشاهدون لستم ملزمين مثلي، وأنصح جميع مشاهدينا بالتوقف عن المشاهدة فوراً ومشاهدة شيء أكثر فرحاً.
    Sie war nicht "großartig", aber sie war wahr und ich hoffe, sie war unterhaltsam. Von all meinen Zuschauern, waren Sie die neuesten. Vielen Dank und einen schönen Abend. TED لم يكن رائعا، بل كان حقيقيا، وأتمنى أنه كان ترفيهيا، ومن بين الحضور الذين قابلتهم من قبل، فأنتم الأحدث. شكرا لكم وطابت ليلتكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus