Dann verbrennen die Hälfte der Brücken zwischen hier und Charles Town. | Open Subtitles | وبعدها نصف الجسور والمعديات بين هنا و تشارلز تاون إحترقت. |
Wir machen eine Liste mit allen Bars zwischen hier und dem Unfallort. | Open Subtitles | نعمل لائحة بجميع الحانات التي تقع بين هنا و موقع الحادث |
Sie ist irgendwo zwischen hier und Miami. Findet sie. | Open Subtitles | ابنتى بمكان ما بين هنا فى ميامى , أريدك أن تجدها |
Von Trustee. Er arbeitet auf dem Boot zwischen hier und St. Joseph. | Open Subtitles | أحد السجناء الموثوقين أثناء الانتقال بين هنا وجزيرة القدّيس يوسف. |
Juri sitzt in der Falle. Er ist irgendwo zwischen hier und der Halle. | Open Subtitles | أعتقد يوري محاصر في مكان ما بين هنا والجمنازيوم. |
Hör zu, ich hörte gerade von einem Versuch, dich zwischen hier und New Orleans zu töten. | Open Subtitles | لا .. اعلم سمعت للتو بمحاولة لقتلك ما بين هنا و نيو اورليانز |
Vier in sechs Wochen zwischen hier und Boston! | Open Subtitles | أربعة في الأسابيع الستّة الأخيرة بين هنا وبوسطن. |
zwischen hier und Carson City machen nur wir Geräusche. | Open Subtitles | نحن الشيءَ الوحيدَ الذي يَجْعلُ ضوضاءاً بين هنا ومدينةِ كارسن. |
Schau mal, ich habe Zeit zwischen hier und der pazifische Nordwesten verbracht, gechartet - Fischen? | Open Subtitles | إسمع ، لقد كنت أقسم وقتي بين هنا و شمال غربي المحيط الهادي أقوم بالترحال لكسب العيش |
Wir begeben uns in Verteidigungspositionen zwischen hier und dem Torraum. | Open Subtitles | سنلازم الموقف الدفاعى بين هنا وغرفه البوابه |
Ein Fenster geht auf, zwischen hier und dort, wenn man von hier scheidet. | Open Subtitles | تُفتح نافذة عندما يموت المرء بين هنا وهناك |
Hast du eine Ahnung, wieviele Alarme... das zwischen hier und D.C. auslösen wird? | Open Subtitles | ألديكِ أيّة فكرة عن عدد أجهزة الإنذار الذي سيُسببه ذلك بين هنا والعاصمة؟ |
Wenn ich die erwische, die das hier getan haben, dann spieße ich deren Köpfe auf jedem Mast zwischen hier und Omaha. | Open Subtitles | وجدت أنهم هم الذين فعلوا هذا سأغرز رؤوسهم في كل قطب بين هنا وأوماها |
Sie könnten überall zwischen hier und dem Luftschacht sein. | Open Subtitles | لابد إنهما في مكانٍ ما بين هنا .وفتحة تسريب الهواء |
Die Wälder zwischen hier und dem Schloss werden gut abpatrouilliert. | Open Subtitles | الغابات بين هنا و القصر يتم حراستها جيداً |
Wie ich schon sagte, gibt es kein Wasser zwischen hier und der Hölle und zurück. | Open Subtitles | مثلما قلت، ليس هنالك ماءً بين هنا وكافة المتاعب |
Unser Job ist es, heute alle Tunnel zwischen hier und dem Police Plaza zu räumen. | Open Subtitles | عملنا لليوم هو تأمين كل الأنفاق. بين هنا وساحة الشرطة العامة الأولى. |
zwischen hier und dem nächsten Messpunkt liegen vier langsame Kurven. | Open Subtitles | لا تنسَ أنّه ما بين هنا ونقطة الردار التالية ستواجهه أربع زوايا بطيئة |
Es geht nur um den Unterschied zwischen hier und dort. | Open Subtitles | هي عن معرفة الفرق بين هنا وهناك |
Außerdem zeigte er dir jeden Weg zwischen hier und Charles Town... | Open Subtitles | و قد علمك أيضاً فى كل رحلة بين هنا و تشارلزتاون... |
Die Götter wissen, dass es nicht viele Federbetten zwischen hier und King's Landing gibt. | Open Subtitles | فالله يعلم أنه لا توجد مضاجع مريحة بين هذا المكان و (كينجز لاندينج) |