Er ist wie ein Kind, das den Unterschied zwischen richtig und falsch nicht kennt. | Open Subtitles | إنه كالطفل تماماً , لايعرف الفرق بين الصواب و الخطأ , و المُحزن |
Weil ich nicht sicher bin, ich kenne den Unterschied zwischen richtig und falsch noch. | Open Subtitles | لأنني لست واثقاً أني أعرف الفرق بين الصواب و الخطأ بعد الآن |
Den Unterschied zwischen richtig und falsch erkennen, ohne daß ich es ihnen sagen muß. | Open Subtitles | حتّى يعرفوا الفرقَ بين الصواب و الخطأ دون الحاجة إليّ لأخبرهم |
Wir sind bewegt, weil es um die Schlacht geht zwischen Gut und Böse, zwischen richtig und falsch. | TED | تأثرنا بها لأنها ترمز للقتال بين الخير والشر ، بين الصواب والخطأ. |
Moralische Ambiguität sind Fernsehsendungen, bei denen ich den Unterschied zwischen richtig und falsch nicht verstehe. | TED | الغموض الأخلاقي هي عروض تلفزيونية . التي لا تقوم على التميز في الفرق بين الصواب والخطأ. |
Ich kenne den Unterschied zwischen richtig und falsch. | Open Subtitles | أعلم ماهو الفرق بين الخطأ والصواب |
Du kennst den Unterschied zwischen richtig und falsch. | Open Subtitles | أنت تعرف الفرق بين الخطأ والصواب |
Als würde ich den Unterschied zwischen richtig und falsch nicht kennen. | Open Subtitles | كأني لا أعرف الفرق بين الصواب و الخطأ! |
Doch dann ließ die Anonymität einen dunklen Teil meiner Seele frei, und blendete den Unterschied zwischen richtig und falsch aus. | Open Subtitles | وبعد ذلك خطت الهوية المجهولة لقسم مظلم بروحي مغشية الحدود بين الصواب والخطأ |
Die Gesellschaft macht die Unterscheidungen zwischen richtig und falsch, aber das Herz nicht. | Open Subtitles | المجتمع جعل هذه الفروق بين الصواب والخطأ لكن القلب لم يفعل |
Aber wenn man jung ist, unterscheidet man leicht zwischen richtig und falsch. | Open Subtitles | ولكني أظن أنه عندما يكون الإنسان صغيراً يبدو أنه من السهل جداً التمييز بين الصواب والخطأ |