""comma"" - Dictionnaire anglais arabe
""comma"" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
On page 1, in paragraph 3, the comma at the end of the first line will have to be removed. | UN | ففي الفقرة 3 من الصفحة 1، ينبغي إزالة علامة الفاصلة في نهاية السطر الأول. |
Also, there was a comma in the English version that, by mistake, was omitted in the second line after the words " within the context of his mandate " . | UN | وكانت هناك فاصلة أيضا في الصيغة الإنكليزية حذفت خطأً في السطر الثاني. |
On the fifth line, replace the word " and " by a comma. | UN | وفي السطر الخامس، يستعاض عن واو العطف بفاصلة. |
(xii) Article 14, first line: add a comma after the words “United Nations Charter”; | UN | `٢١` المادة ٤١، السطر اﻷول: لا ينطبق على النص العربي. |
The comma appearing in the paragraph should be replaced by a semicolon. | UN | فالفاصلة الواردة في الفقرة ينبغي استبدالها بفاصلة منقوطة. |
In paragraph 2 of Article 7, the comma following the words " Annex E, for the year 1991 " shall be removed and a semicolon shall be inserted. | UN | في الفقرة 2 من المادة 7، لا تنطبق على النص العربي. |
In paragraph 2 of Article 7, the comma following the words " Annex E, for the year 1991 " shall be removed and a semicolon shall be inserted. | UN | في الفقرة 2 من المادة 7، لا تنطبق على النص العربي. |
In paragraph 2 of Article 7, the comma following the words " Annex E, for the year 1991 " shall be removed and a semicolon shall be inserted. | UN | في الفقرة 2 من المادة 7، لا تنطبق على النص العربي. |
In paragraph 2 of Article 7, the comma following the words " Annex E, for the year 1991 " shall be removed and a semicolon shall be inserted. | UN | في الفقرة 2 من المادة 7، لا تنطبق على النص العربي. |
In paragraph 2 of Article 7, the comma following the words " Annex E, for the year 1991 " shall be removed and a semicolon shall be inserted. | UN | في الفقرة 2 من المادة 7، لا تنطبق على النص العربي. |
The second sentence, up to the comma, was unnecessary as it duplicated article 4; and the remainder of the sentence was superfluous. | UN | وتعتبر الجملــة الثانيــة حتى الفاصلــة غير ضرورية ﻷنها تكرر المادة ٤ كما تعتبر بقية الجملة زائدة. |
800. The representative of India proposed inserting in operative paragraph 8, a comma after the words " human rights " . | UN | ٨٠٠- واقترح ممثل الهند إدراج فاصلة بعد عبارة " حقوق الانسان " في النص الانكليزي للفقرة ٨ من المنطوق. |
Paragraph 43, subparagraph (iii): Add a comma at the end of the subparagraph. | UN | الصفحة ٠٢، الفقرة ٣٤، الفقرة الفرعية `٣`: لا ينطبق على النص العربي. |
However, the semicolon was replaced with a comma by the Protocol. | UN | غير أنه استعيض عن الفاصلة المنقوطة بفاصلة في البروتوكول. |
However, the semicolon was replaced with a comma by the Protocol. | UN | غير أنه استعيض عن الفاصلة المنقوطة بفاصلة في البروتوكول. |
In paragraph 2 of Article 7, the comma following the words " Annex E, for the year 1991 " shall be removed and a semicolon shall be inserted. | UN | في الفقرة 2 من المادة 7، لا تنطبق على النص العربي. |
In paragraph 2 of Article 7, the comma following the words " Annex E, for the year 1991 " shall be removed and a semicolon shall be inserted. | UN | في الفقرة 2 من المادة 7، لا تنطبق على النص العربي. |
And that means it's time for us to hard, comma, party. - Hey, what happened? | Open Subtitles | وهذا يعني،إنه حان الوقت لنا أن نحصل على حفلة قوية مهلاً،ماذا حدث؟ |
I am so happy to have three young new charges to learn everything, from the Oxford comma to the Wesleyan semicolon. | Open Subtitles | أنا سعيدة جداً بأن أحظى بـ3 أطفال يافعين متحمسين لتعلم كل شيء، من فاصلة "أكسفورد" إلى فاصلة "وزليان" المنقوطة. |
It's like I've been walking around without an arm for over a decade, you know, and, uh... comma, | Open Subtitles | كمالوأننيكنتُأعيش .. بدون ذراع لأكثر من عشرة سنوات، أتعرفين،و .. |