'Cause all I'm gettingis paper dress, metal stirrups, and legs akimbo. | Open Subtitles | لأن كل ما أحصل عليه هو الورق الملبس,الركاب المعدنية,وأرجل مستخصرة |
I'm going to love and protect you,'Cause all I ever wanted to do is make you happy, baby. | Open Subtitles | أنا سأحبكِ وأحميكِ، لأن كل ما أردتُ أن أفعله على الإطلاق هو أن أجعلكِ سعيّدة، يا عزيزتي. |
I just don't like to hear the phone ring any more'Cause all it ever brought me was bad news. | Open Subtitles | أنا فقط لم أعد أريد أن اسمع رنين الهاتف مرة أخرى لأن كل ماوصلني منه كان اخبارا سيئة |
'Cause all that's true, but I've gotten through my whole life knowing it, and it's never caused me to lose sleep. | Open Subtitles | لان كل هذا صحيح لكني مَضيت بحياتي كلها على معرفة به ولم يسبب لي ابدا مشاكل في النوم |
'Cause all you have to do is put them around your partner. | Open Subtitles | لأن كل ما عليك فعله هو أن تضع يداك حول رفيقك |
Has to be,'Cause all of Carrie's angels are right here. | Open Subtitles | لابد أن يكون ذلك، لأن كل ملائكة كاري موجودون هنا |
how crazy everything is, but maybe you do kind of like the drama'Cause all the craziness distracts you from feeling the feelings that you may not be entirely comfortable with. | Open Subtitles | ولا تحبين كم تصبح الأمور جنونية لكن ربما أنتِ تحبين الدراما لأن كل الأمور الجنونية تشتتك |
So instead of blaming me, take a look in the mirror,'Cause all you have to do is admit what you did, and all of this goes away. | Open Subtitles | لذا بدلا من ان تلومني انظر في المرآة لأن كل ما عليك فعله هو الاعتراف بما فعلته و كل هذا يذهب للابد |
Have we become those parents who mess up their kids' Cause all they do is work? | Open Subtitles | هل أصبحنا مثل هؤلاء الوالدين الذين يفسدوا أطفالهم لأن كل ما يفعلوه هو العمل ؟ |
♪'Cause all they say is kiss, kiss, kiss, kiss, kiss ♪ | Open Subtitles | ♪ لأن كل ما أقوله هو قبلة، قبلة، قبلة، قبلة، قبلة ♪ |
That shot was meant as a warning shot,'Cause all you keep doing is embarrassing me in front of my goddamn friends. | Open Subtitles | تلك الطلقة قصد بها التحذير لأن كل ما تواصل القيام به هو أمر يحرجني أمام أصدقائي الملاعين |
Since you did boobs, I'm gonna put my booty in his face,'Cause all he wants for his birthday is a big booty ho. | Open Subtitles | بما أنك قمت بحركة الصدر، أنا سوف أضع مؤخرتي في وجهه، لأن كل ما يريده في عيد ميلاده هي مؤخرات كبيرة. |
'Cause all the good fat actors are dead. | Open Subtitles | لأن كل الممثلين البدناء الجيدين قد ماتوا |
'Cause all I see is a door that leads to a very long stay in a Cuban prison or a window that leads to a very long drop to the concrete. | Open Subtitles | لأن كل ما أراه هو باب يقود إلى سجن كوبي أو نافذة تقود |
Wow, it's hot. Oh, yeah, that's' Cause all the building's electrical equipment's back there. | Open Subtitles | أجل لأن كل معدات المبنى الكهربائية هناك في الخلف |
Well, you best rebutton your blouse'Cause all the heat's over here on my girl. | Open Subtitles | الافضل ان تغلقي ازرارك لان كل الحقد الزائد موجه لفتاتي |
♪'Cause all I wanna do is have some fun ♪ | Open Subtitles | ♪ لان كل مااريد القيام به هو الحصول على بعض المتعة ♪ |
- Brian harris. - Then go after him,'Cause all you've got on me is hearsay, | Open Subtitles | إذن استهدفه ، لأنّ كل ماتملكه ضدّي مجرد بعض الأكاذيب |
It's funny,'Cause all my buddies, they're scared shitless about the whole fatherhood thing, and, yeah, I just know that I'm ready for it. | Open Subtitles | انه مضحك , لأن جميع اصدقائي, خائفون من مسألة الأبوة هذه ونعم، أنا أعرف فقط انني على استعداد لذلك |
It's one of those, uh, nose clamps, you know,'Cause all the best-dressed mermaids in Weeki Wachee are wearin''em, girl, come on now. | Open Subtitles | هو أحد أولئك المتباهون , كما تعلمون بسبب كل حوريات البحر التي ترتدي الملابس الأنيقة في ويكي واتشي هي وارين يا فتاة |
'Cause all you desk jockeys do is drink it all day. | Open Subtitles | لأنه كل ما تفعلونه يا فرسان المكتب هو الشرب طوال اليوم. |
I know y'all can't eat without me,'Cause all y'all got is pride. | Open Subtitles | أنا أعلم أنّكم لا تستطعون الأكل من دوني لأنّ كلّ ما تكسبونه هو فخرٌ |
But it doesn't matter now,'Cause all that is changing anyway. | Open Subtitles | لكن لا يهم الان لإن كل ذلك تغير الان على اية حال |
'Cause all my life I have jumped through hoops to keep men from leaving. | Open Subtitles | لأنه طوال حياتي أقوم بالأشياء المعقدة لكي لا أدع الرجال تتركني |
'Cause all the company she keeps is rubbing off on her. | Open Subtitles | ـ ها أنت ذا ـ لان جميع الشركة تتعلم منها بدون عناء |