It'd be like finding the same fingerprint on both bodies. | Open Subtitles | سيكون مثل إيجاد نفس بصمات الأصابع على كِلا الجثتين. |
It'd be like adding more moms to Facebook. | Open Subtitles | سيكون مثل إضافة المزيد من الأمهات للفيسبوك |
Not any history you think you'd know; it'd be like, | Open Subtitles | ليس أي تاريخ تعتقدين بأنكِ تعرفينه سيكون مثل |
But if you did sleep with me, you'd be like all the others, and then I wouldn't want to sleep with you. | Open Subtitles | ولكن لو تعاشرني، ستكون مثل الآخرين، وعندها لن أرغب بكَ من جديدٍ. |
I thought that when Oscar and Emily became friends, we'd be like the Three Musketeers. | Open Subtitles | أعتقد أنه عندما أصبح أوسكار وإميلي الأصدقاء، و سنكون مثل الفرسان الثلاثة. |
It'd be like giving a five-year-old keys to a jet-- irresponsible and stupid. | Open Subtitles | انها تريد ان تكون مثل إعطاء مفاتيح البالغ من العمر خمس سنوات لطائرة غير مسؤولة وغبية |
I'd be like prime rib to those fuckers. | Open Subtitles | لأني سأكون مثل قطعة اللحم لهؤلاء الملاعين |
And that'd be like handing the magazine over to her. No. This is our secret. | Open Subtitles | وذلك سيكون بمثابة تسليم المجلة إليها، كلا، هذا سرّنا |
It'd be like looking into two mirrors, put face to face. | Open Subtitles | هي سَتَكُونُ مثل النَظْر من خلال مرآتين، وضِعْت وجهاً لوجه. |
Right.'Cause that'd be like trying to be half-human, half-alien. | Open Subtitles | صحيح، لأن هذا سيكون مثل كونك نصف بشري، ونصف فضائي |
That'd be like Kato Kaelin inviting someone to live in an even tinier little guest house. | Open Subtitles | هذا سيكون مثل كاتو كايلين دعوة شخص للعيش في بيت ضيافة حتى أصغر قليلا. |
Well, anyway, if I lost my daddy's company, it'd be like losing my daddy. | Open Subtitles | ان خسرت شركة والدى سيكون مثل خسارة والدى |
It'd be like towing a car with four flat tires. | Open Subtitles | هو سيكون مثل سحب سيارة بأربع عجلات فارغة من الهواء. |
Even with the lights we have, it'd be like going in blind. | Open Subtitles | حتى بالأضوية عندنا , هو سيكون مثل دخول الستارة. |
It'd be like sticking your arm in a backed-up sink. | Open Subtitles | إنها ستكون مثل وضع ذراعك في بالوعة إحتياطية |
When I was finally ready to leave, it'd be like one of those great old sitcom finales... | Open Subtitles | عندما أهمّ بالمغادرة أخيراً.. فإنها ستكون مثل إحدى خاتمات المسلسلات الكوميديّة القديمة الرائعة |
The thought of being confined, trapped. It'd be like death. | Open Subtitles | فكرة أنه تم الإيقاع بي ستكون مثل الموت بالنسبة لي |
Without bosses, we'd be like these worms- disgusting. | Open Subtitles | بدون روأساء سنكون مثل هؤلاء الدود مغززين |
That'd be perfect. We'd be like the ice cream truck. | Open Subtitles | ذلك سيكون رائعاً، سنكون مثل بائعي المثلجات |
I mean, that'd be like laying with your mother. | Open Subtitles | أعني ، التي تريد ان تكون مثل زرع مع أمك. |
Because then I'd be like Tara, wouldn't I? | Open Subtitles | لآنني سأكون مثل تارا, أليس كذالك؟ |
It would be an identical twin. It'd be like another kid. | Open Subtitles | لن يكون كما كان لن يكون مساوياُ له |