"'d do" - Traduction Anglais en Arabe

    • ستفعل
        
    • سيفعل
        
    • ستفعلين
        
    • لفعلت
        
    • سافعل
        
    • سوف تفعل
        
    • أن أفعل
        
    • كنت لأفعل
        
    • كنت سأفعل
        
    • سيفعلون
        
    • كنت تفعل
        
    • قد أفعل
        
    • ستفعلها
        
    • سوف افعل
        
    • سوف أفعل
        
    I told her to go. Wanted to see what you'd do. Open Subtitles لقد أخبرتها أن تذهب لقد أردت أن أشاهد ماذا ستفعل
    You're the only woman who'd do anything to get a promotion. Open Subtitles أنت الامراة الوحيدة التي ستفعل ما بوسعها للحصول عل الترقية؟
    Because he'd do anything to get in the senate. Open Subtitles لأنه سيفعل أيَّ شيء ليدخل إلى مجلس الشيوخ
    But I knew you'd do the right thing, and you did. Open Subtitles و أعرف أنّكَ ستفعلين الأمر الصائب ، و قمتِ بذلك.
    Yeah, well, I don't think so, and if you were in my shoes, you'd do the exact same thing. Open Subtitles نعم, حسنا لا اظن هذا واذا كنت في موقعي لفعلت نفس الشيء
    You're the only woman who'd do anything to get a promotion. Open Subtitles أنت الامراة الوحيدة التي ستفعل ما بوسعها للحصول عل الترقية؟
    I knew you'd do that so I made a copy. Open Subtitles كنت أعلم أنك ستفعل ذلك لذا نسخت منهم نسخ
    I kind of figured she'd do... something crazy like this. Open Subtitles لقد علمت نوعاً ما أنها ستفعل شيئاً جنونياً كهذا
    You said you'd do something, but you didn't follow through. Open Subtitles لقد قلت بأنك ستفعل شيئا ولكنك لم تتابع الموضوع
    So, it makes sense you'd do anything for him. Open Subtitles إذن من المنطقي أنّكَ ستفعل أيّ شيء لأجله
    Security said they'd do what they can, but I don't know. Open Subtitles الامن قال انه سيفعل ما باستطاعته , ولكن لا اعلم..
    But he'd do anything to gain a day on the Central Pacific. Open Subtitles لكنّه سيفعل أيّ شيء للحصول على يوم في وسط المحيط الهـادئ
    - Mason. It's pretty clear he'd do anything to protect his boys. Open Subtitles الأمر واضح أنه سيفعل أي شي من أجل أن يحمي أبناءه
    I mean that's what you'd do to me, isn't it baby? Open Subtitles اعني ,هذا ماكنت ستفعلين بي اليس كذلك ,عزيزتي؟
    I wish I could go back. I'd do everything so differently. Open Subtitles أتمنى لو كان بإمكاني العودة للماضي لفعلت كل شيء بطريقة مختلفة
    I'd do anything for youse guys...'cause for the lift and shit. Open Subtitles سافعل اى شىء من اجلكم ياشباب اى شىء من هذا القبيل
    You're welcome. Wow. I wonder what she'd do for a highlighter. Open Subtitles على الرحب والسعه أتساءل ماذا سوف تفعل مقابل قلم فلوري
    I don't know what I'd do with a pair... Open Subtitles أنا لا أعلم حتى ماذا يُمكنني أن أفعل بزوج من
    Come on, man! You know I'd do it for you. Open Subtitles هيا يا رجل تعرف أنني كنت لأفعل هذا لأجلك
    I can't imagine what I'd do if I lost my eyesight. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيل ماذا كنت سأفعل إن فقدت بصري.
    What you think they'd do if they knew we were letting just one person out? Open Subtitles ماذا تعتقد أنهم سيفعلون اذا علموا أننا تركنا شخصًا واحد فقط يخرج.
    I can't imagine what they'd do to you if we hauled you in on a murder charge. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيل ما كنت تفعل لك إذا كنا احت لك في بتهمة القتل.
    You know I'd do anything for you. We like blood. Open Subtitles تعرف اني قد أفعل أي شي لأجلك، نحن كالإخوه
    She works out of her home office sometimes, so if she had any secret communications, she'd do it from there. Open Subtitles تعمل من مكتب منزلها في بعض الأحيان، لذا إن كانت لديها أي اتصالات سرية، ستفعلها من هناك.
    Whoo! If this wasn't a felony, I'd do it every day. Open Subtitles إذا كانت هذه ليست جناية سوف افعل ذلك كل يوم
    If I was you and coming into some money I'd do something big, something you always wanted your whole life. Open Subtitles إذا كنت بدلا منك و هناك مال سيأتى إلى سوف أفعل شيئا كبيرا, شىء أردت فعله طليلة حياتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus