"'d say" - Traduction Anglais en Arabe

    • سأقول
        
    • أقول
        
    • أَقُولُ
        
    • لقلت
        
    • ستقول
        
    • سيقول
        
    • فسأقول
        
    • ستقولين
        
    • ساقول
        
    • برأيي
        
    • لقلتُ
        
    • القول أن
        
    • كنت لأقول
        
    • ان اقول
        
    • أن تقول
        
    Normally, I'd say work hard, prove you're good cops, but she doesn't want good cops around her. Open Subtitles عادةً سأقول أن تعملوا بجهد لتثبتوا أنكم شرطة جيدون لكنها لا تريد شرطة جيدة حولها
    If I saw something, don't you think I'd say something? Open Subtitles إذا رأيت شيئا، ألا تعتقد أنى كنت سأقول ؟
    I'd say the right man is already wearing that Gauntlet. Open Subtitles أود أن أقول أنك الرجل الصحيح ليرتدي هذا القفاز
    I'd say you're selling me a Christmas con job. Open Subtitles أقول أنت تقوم بإهدائى هدية عيد ميلاد خادعة
    Yeah, I'd say we're looking at a retrovirus, spread by touch some derivation of the Phonaya strain. Open Subtitles نعم، أنا أَقُولُ بأنّنا نَنظْر إلى فيروس عكسي ينتشر باللمسِ. بعض الاشتقاق من سلالة فونايا
    Ooh. If I didn't know better, I'd say somebody has a crush. Open Subtitles لو لم أكن أعلم، لقلت أن هناك شخص ما مفتون به
    I knew you'd say that. I totally had faith in you. Open Subtitles كنت اعرف بأنك ستقول ذلك كان لدى ايمان كامل بك
    I'd say wish me luck, but I don't need it. Open Subtitles كنت سأقول تمنوا لي حظاً موفقاً، لكنني لا أحتاجه
    Normally I'd say I'm sorry, but I'm not, because you're all liars. Open Subtitles عادة سأقول اني متأسف ، لكني لست كذلك لأنكم كلكم كاذبين
    I'd say you had a bright future. Assuming you have a future. Open Subtitles كنت سأقول أن أمامك مستقبل مشرق على افتراض أن لديك مستقبل
    Now, all they got to do is get that choreography, and I'd say we got us a gold mine. Open Subtitles الآن، كلّ ماعلينا فعله هو العثور على الرقصة المُناسبة و من ثمّ سأقول أنّنا تحصّلنا على ذهبناَ
    Ordinarily I'd say no, but that adult kickball league is coming in for drinks, so let's get out of here. Open Subtitles عادة أقول لا، لكن لاعبي دوري ركل الكرة للكبار قادمون هنا لإحتساء شراب لذا دعونا نخرج من هنا
    I'd say we have 68 minutes until the dam collapses. Open Subtitles أود أن أقول لدينا 68 دقيقة حتى ينهار السد.
    I never thought I'd say this, but... Thanks for the assist. Open Subtitles لم افكر ابدا أن أقول هذا، ولكن شكرا على مساعدة
    Five minutes to spare, and I'd say the place looks pretty Grandma-ready. Open Subtitles خمس دقائق لتجنيب، وأود أن أقول يبدو المكان الجدة جاهزة جميلة.
    Well, I don't know if I'd say genius, you know. Open Subtitles حَسناً، أنا لا أَعْرفُ إذا أنا أَقُولُ عبقري، تَعْرفُ.
    If'n he was here, I'd say it to his face. Open Subtitles إنْ كان موجوداً هنا، لقلت له هذا فى وجهه
    I knew you'd say that... that I'm sIoshed... I'II forget by tomorrow... Open Subtitles كنت أعرف أنك ستقول عليّ ثملاً وسأنس في الغد كل شيء
    Do you really think he'd say he's your dad if he isn't? Open Subtitles هل تعتقد أنه سيقول انك ابنه إذا لم تكن ابنه بالفعل؟
    If I had to guess, I'd say it's a cuff link. Open Subtitles إذا كان علي أن أخمن فسأقول أنه مشبك لأكمام القميص
    And have beautiful babies. He told me you'd say that. Open Subtitles و نحضى بأطفال رائعين لقد أخبرني أنّكِ ستقولين هذا.
    I can only speculate as to the sex of the panda, but if I had to guess, I'd say female. Open Subtitles انني لا استطيع التفكير في ما سوف تاتي بة البندا لكن اذا كان يجب علي التخمين ساقول آنثي
    I'd say it's definitely auburn, and that's sort-of close to blonde. Open Subtitles برأيي إنه كستنائي بكل تأكيد, وهذا نوعاً ما قريب للأشقر
    If I didn't know any better, I'd say you're jealous. Open Subtitles ،لو لم تكن معرفتي بكَ أفضل لقلتُ بأنكَ تغار
    I'd say this is the best deal you're gonna get. Open Subtitles يمكنني القول أن هذه أفضل صفقة يمكنك الحصول عليها
    If I had to bet, I'd say he didn't do it. Open Subtitles إن كان عليَ أن أجزم كنت لأقول بأنه لم يفعلها
    I'd say in my heart...but for now.... right here behind me. Open Subtitles اريد ان اقول فى قلبى ولكن فى الوقت الحالى خلفى
    And I was worried you'd say something exactly like that. Open Subtitles لقد كنتُ قلقة أن تقول شيء مثل هذا بالضبط؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus