Normally, I'd say work hard, prove you're good cops, but she doesn't want good cops around her. | Open Subtitles | عادةً سأقول أن تعملوا بجهد لتثبتوا أنكم شرطة جيدون لكنها لا تريد شرطة جيدة حولها |
If I saw something, don't you think I'd say something? | Open Subtitles | إذا رأيت شيئا، ألا تعتقد أنى كنت سأقول ؟ |
I'd say the right man is already wearing that Gauntlet. | Open Subtitles | أود أن أقول أنك الرجل الصحيح ليرتدي هذا القفاز |
I'd say you're selling me a Christmas con job. | Open Subtitles | أقول أنت تقوم بإهدائى هدية عيد ميلاد خادعة |
Yeah, I'd say we're looking at a retrovirus, spread by touch some derivation of the Phonaya strain. | Open Subtitles | نعم، أنا أَقُولُ بأنّنا نَنظْر إلى فيروس عكسي ينتشر باللمسِ. بعض الاشتقاق من سلالة فونايا |
Ooh. If I didn't know better, I'd say somebody has a crush. | Open Subtitles | لو لم أكن أعلم، لقلت أن هناك شخص ما مفتون به |
I knew you'd say that. I totally had faith in you. | Open Subtitles | كنت اعرف بأنك ستقول ذلك كان لدى ايمان كامل بك |
I'd say wish me luck, but I don't need it. | Open Subtitles | كنت سأقول تمنوا لي حظاً موفقاً، لكنني لا أحتاجه |
Normally I'd say I'm sorry, but I'm not, because you're all liars. | Open Subtitles | عادة سأقول اني متأسف ، لكني لست كذلك لأنكم كلكم كاذبين |
I'd say you had a bright future. Assuming you have a future. | Open Subtitles | كنت سأقول أن أمامك مستقبل مشرق على افتراض أن لديك مستقبل |
Now, all they got to do is get that choreography, and I'd say we got us a gold mine. | Open Subtitles | الآن، كلّ ماعلينا فعله هو العثور على الرقصة المُناسبة و من ثمّ سأقول أنّنا تحصّلنا على ذهبناَ |
Ordinarily I'd say no, but that adult kickball league is coming in for drinks, so let's get out of here. | Open Subtitles | عادة أقول لا، لكن لاعبي دوري ركل الكرة للكبار قادمون هنا لإحتساء شراب لذا دعونا نخرج من هنا |
I'd say we have 68 minutes until the dam collapses. | Open Subtitles | أود أن أقول لدينا 68 دقيقة حتى ينهار السد. |
I never thought I'd say this, but... Thanks for the assist. | Open Subtitles | لم افكر ابدا أن أقول هذا، ولكن شكرا على مساعدة |
Five minutes to spare, and I'd say the place looks pretty Grandma-ready. | Open Subtitles | خمس دقائق لتجنيب، وأود أن أقول يبدو المكان الجدة جاهزة جميلة. |
Well, I don't know if I'd say genius, you know. | Open Subtitles | حَسناً، أنا لا أَعْرفُ إذا أنا أَقُولُ عبقري، تَعْرفُ. |
If'n he was here, I'd say it to his face. | Open Subtitles | إنْ كان موجوداً هنا، لقلت له هذا فى وجهه |
I knew you'd say that... that I'm sIoshed... I'II forget by tomorrow... | Open Subtitles | كنت أعرف أنك ستقول عليّ ثملاً وسأنس في الغد كل شيء |
Do you really think he'd say he's your dad if he isn't? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه سيقول انك ابنه إذا لم تكن ابنه بالفعل؟ |
If I had to guess, I'd say it's a cuff link. | Open Subtitles | إذا كان علي أن أخمن فسأقول أنه مشبك لأكمام القميص |
And have beautiful babies. He told me you'd say that. | Open Subtitles | و نحضى بأطفال رائعين لقد أخبرني أنّكِ ستقولين هذا. |
I can only speculate as to the sex of the panda, but if I had to guess, I'd say female. | Open Subtitles | انني لا استطيع التفكير في ما سوف تاتي بة البندا لكن اذا كان يجب علي التخمين ساقول آنثي |
I'd say it's definitely auburn, and that's sort-of close to blonde. | Open Subtitles | برأيي إنه كستنائي بكل تأكيد, وهذا نوعاً ما قريب للأشقر |
If I didn't know any better, I'd say you're jealous. | Open Subtitles | ،لو لم تكن معرفتي بكَ أفضل لقلتُ بأنكَ تغار |
I'd say this is the best deal you're gonna get. | Open Subtitles | يمكنني القول أن هذه أفضل صفقة يمكنك الحصول عليها |
If I had to bet, I'd say he didn't do it. | Open Subtitles | إن كان عليَ أن أجزم كنت لأقول بأنه لم يفعلها |
I'd say in my heart...but for now.... right here behind me. | Open Subtitles | اريد ان اقول فى قلبى ولكن فى الوقت الحالى خلفى |
And I was worried you'd say something exactly like that. | Open Subtitles | لقد كنتُ قلقة أن تقول شيء مثل هذا بالضبط؟ |