And I'll ask for a cheque of Rs.25,000 for Uphaar Foundation. | Open Subtitles | و سأطلب شيكاً بخمسة و عشرين ألف روبية لمؤسسة يوبار |
I'll ask you one last time to leave the gym | Open Subtitles | سأطلب منك و لآخر مرة أن تغادر صالة الألعاب |
I'll ask Mama when I get up. She'll have something | Open Subtitles | سأسأل أمي عندما أنهض لا بد أن لديها شيئاً |
Your mom's old But I'll ask if she's your sister | Open Subtitles | والدتك كبيرة في السن لكنني سأسأل إن كانت أختك |
One day I'll ask Andy Lau to sing for you. | Open Subtitles | يومًا ما سوف أطلب من اندي لاو ليُغني لأجلك. |
I'll ask father Godlewski he will know some we can trust. | Open Subtitles | سأطلب من الأب غودلفسكي سيعرف بعض من يمكننا الوثوق بهم |
If you have finished, I'll ask you to leave the kitchen. | Open Subtitles | إذا إنتهيت فيما تقوم به سأطلب منك أن تغادر المطبخ |
You plead him guilty, I'll ask for life. Otherwise, he dies. | Open Subtitles | إذا اعترف بالجريمة سأطلب سجنه مدى الحياة وإلا فسوف يموت |
I'll ask the attorney general to waive the death penalty. | Open Subtitles | سأطلب من المدعي العام أن يتنازل عن عقوبة الإعدام |
I'll ask the police to take over from here. | Open Subtitles | أنا سأطلب من الشرطة لتولي الأمر من هنا. |
I'll ask the head of the ACLU. Once he's done singing. | Open Subtitles | سأسأل رئيس الإتحاد الأمريكي للحقوق المدنية بمجرد أن تنتهي الأغنية |
Tomorrow, I'll ask the Rochants and Beaufays if they saw anything. | Open Subtitles | غدا سأسأل روشانت وبوفاي لو كانا قد رأيا أي شيء |
I'll ask my psychic to see if my spirit guide Great. | Open Subtitles | سأسأل الروحاني إن كانت روحي جيدة للبحث عن معالج نفسي |
I'll ask my partners' approval at the next meeting. | Open Subtitles | سأسأل شركائي عن موافقتهم في مقابلة الأسبوع القادم. |
And in the meantime, I'll ask if I can get you a direct line. | Open Subtitles | وفي الوقت الحالي سأسأل إن كان بوسعي توفير خط مباشر لك. |
But there's a big volume. I'll ask for more trucks. | Open Subtitles | ولاكن هنالك نقص ضخم .سوف أطلب مزيداً من الشاحنات |
We give her this sort of power, God knows what she'll ask for next. | Open Subtitles | اذا اعطيناها هذا النوع من القوه الرب هو من يعلم اذا ستطلب لاحقاً |
I'll ask you one time. Think before you answer. | Open Subtitles | سأسألك سؤال اعتقد بانك سبق وان جاوبتي عليه |
I'll ask the guys later today if I can figure out a way to bond with them. | Open Subtitles | سوف أسأل الرجال لاحقاً اليوم إذا إستطعت أن أجد طريقة لمصادقتهم |
So,I figure we'll ask for $2,000,000 and settle for $1.5 | Open Subtitles | برأيي سنطلب مليونَي دولار وسنقبل بمليون و 500 دولار |
If you can't get cast, I'll ask my father and I'll pay for the production cost. | Open Subtitles | إذا لم تتمكن من الحصول على الزهر، وسأطلب من والدي وأنا سوف تدفع لتغطية تكاليف الإنتاج. |
I'll ask once more. Why didn't you kill Hanada? | Open Subtitles | سوف اسأل لأخر مرة لماذا لم تقتلي هانادا؟ |
If I leak that letter to the press, then they'll ask the questions I can't ask myself. | Open Subtitles | إن سربت تلك الرسالة إلى الإعلام، سيسألون أسئلة لا يمكن أن نطرحها نحن. |
Look, Dunbar'll ask if I brought up China. I didn't. | Open Subtitles | أنظري، دنبار ستسأل إذا ذكرت الصين، و لم أفعل. |
After that we'll ask him if we sang it well. | Open Subtitles | وبعدها سنسأله جي ها هل غنيناها جيداً؟ |
I'll ask them to pick me up here. | Open Subtitles | أنا سَأَسْألُهم لإلتِقاطني هنا. |
We're stuck together, so we'll ask each other a few direct questions. | Open Subtitles | ونحن عالقون معاً الآن لذلك سيسأل كل منا الآخر أسئلة مباشرة |
He'll ask for proof that I can't give yet, | Open Subtitles | سيطلب مني دليلاً لا يمكنني إمداده به بعد، |