"'ll be fine" - Traduction Anglais en Arabe

    • سأكون بخير
        
    • ستكون بخير
        
    • سوف يكون على ما يرام
        
    • سيكون بخير
        
    • ستكونين بخير
        
    • سنكون بخير
        
    • سَتَكُونُ لَطِيف
        
    • سوف تكون على ما يرام
        
    • سأكون على ما يرام
        
    • سيكون على ما يرام
        
    • سوف تكون بخير
        
    • سَيَكُونُ لَطِيف
        
    • ستكون على ما يرام
        
    • سيكونون بخير
        
    • سوف أكون بخير
        
    Thank you, but I'll be fine with one of the smaller rooms. Open Subtitles شكرًا لكَ ، لكنني سأكون بخير في واحدة من الغرفة الصغيرة
    Just let me walk this off. I'll be fine. Open Subtitles دعيني فقط أتغلب على الألم وحدي سأكون بخير
    A little... dehydrated and malnourished, but I think she'll be fine. Open Subtitles وتعاني قليلاً من الجفاف وسوء التغذية ولكن أظنها ستكون بخير
    - I'm sure it'll be fine. - Okay. Open Subtitles أنا متأكد من أنه سوف يكون على ما يرام حسنا
    You have to trust us. He'll be fine. It's gonna be okay. Open Subtitles عليك الوثوق بنا، سيكون بخير كل شيء سيكون على ما يرام
    All right, you'll be fine, baby. All right, gentlemen, let's go. Open Subtitles حسناً ستكونين بخير يا عزيزتي حسناً يا سادة هيّا بنا
    I'll be fine by tonight. Maybe I'll sweep the cemetery. Open Subtitles أنا سأكون بخير الليلة ربما سأقوم بالبحث في المقبرة
    It's not as bad it looks. I'll be fine. Open Subtitles ليس الأمر بالسوء الذي يبدو عليه، سأكون بخير
    But I have shoes. I promise, I'll be fine. Open Subtitles لكنّي أنتعل حذاء أؤكّد لك أنّي سأكون بخير
    She'll forget it, she'll be fine. Nothing has to change. Open Subtitles ستنسى الأمر و ستكون بخير و لن يتغير شيئاً
    She'll be fine here, under the watchful eye of grandma Shark Week. Open Subtitles ستكون بخير هنا تحت العين الساهرة لأسبوع أفلام أسماك القرش الكبيرة
    Keep your damn weight off your foot, you'll be fine. Open Subtitles أبعد وزن جسدك عن القدم المصابة و ستكون بخير
    But for the moment, they'll be fine. Open Subtitles ولكن في الوقت الحالي، وأنها سوف يكون على ما يرام.
    Now, if you trust me, you'll be fine. Open Subtitles الآن، إذا كنت تثق بي، سوف يكون على ما يرام.
    Long as he knows how to push the button for the Bat-Signal, he'll be fine. Open Subtitles طالما انه يعرف كيفية دفع زر لبات إشارة، وقال انه سوف يكون على ما يرام.
    Why do I feel like whatever comes their way, they'll be fine? Open Subtitles لماذا أشعر بأن كل ما يأتي من هذا الطريق سيكون بخير
    There's always problems on a movie shoot. Everything'll be fine. Open Subtitles هناك دائما مشاكل بتصوير الافلام كل شيء سيكون بخير
    Let's get some fresh air, you'll be fine, don't worry. Open Subtitles دعينا نستنشق بعض الهواء ستكونين بخير ، لا تقلقي
    I think as long as you don't send out your wedding invitations via Paperless Post, we'll be fine. Open Subtitles أعتقد طالما أنك لا ترسلي دعوات زواجك خلال تراسل غير ورقي سنكون بخير
    - I'm sure you'll be fine. - Then why aren't you going? Open Subtitles أَنا متأكّدُ أنت سَتَكُونُ لَطِيف ثمّ لماذا تَذْهبَ ؟
    You'll be fine as long as you've been running a shipshapehip. Open Subtitles سوف تكون على ما يرام طالما كنت تُحرّك السفينة الكبيرة
    Oh, it's just a little pinch. I'll be fine. Open Subtitles إنها مجرد قرصة صغيرة، سأكون على ما يرام.
    I'll give you a couple seconds. You'll be fine. Open Subtitles سوف أعطكَ القليل من الثواني سوف تكون بخير
    Oh, don't worry, he survived his trip over here in a banana crave, he'll be fine in the woods. Open Subtitles أوه، لاتقلق، نَجا من سفرتِه هنا في موزةِ تَشتهي، هو سَيَكُونُ لَطِيف في الغابةِ.
    And you are full of love. You'll be fine. Open Subtitles عندما تكون ممتلئا بالحب ستكون على ما يرام
    It's just a little brake release. They'll be fine. Relax. Open Subtitles إنه فقط فلت بسيط للمكابح سيكونون بخير.اهدئي
    I'll be fine as soon as I wash the pig out of my hair. Open Subtitles سوف أكون بخير بمجرد أن أغسل رائحة روث الخنازير عن شعري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus