"'ll do my" - Traduction Anglais en Arabe

    • سأبذل
        
    • سأفعل ما
        
    • سَأَفْعلُ ما
        
    • سأفعلُ
        
    • سَأَعْملُ ما
        
    • سابذل
        
    • سأبذلُ
        
    Any cost to further discovery, I'll do my best to limit. Open Subtitles أي كلفة تأتي بعد الاكتشاف سأبذل قصارى جهدي لأجعلها محدودة
    But I'll do my best. Can you get me that bag? Open Subtitles ولكني سأبذل قصارى جهدي هل يمكنك أن تناولني حقيبتي ؟
    - Just do your best. - I'll do my best, Dad. Open Subtitles فقط افعل أفضل ما لديك - سأبذل جهدي أبي -
    If you let me stay, I'll do my very best not to fly into another temper ever again. Open Subtitles ان ابقيتني، سأفعل ما بوسعي لعدم التمادي بمثل ذلك مجددًا
    Don't worry, I'll do my best. I mean, look, I have a book bag. Open Subtitles لا تقلقي، سأفعل ما بوسعي، أعني أنظري، لديّ حقيبة كُتب.
    I'll do my best to uphold the legacy. Open Subtitles أنا سَأَفْعلُ ما بمقدوري لتَأييد التراثِ.
    I'm not sure I'm gonna be able to answer all of them, but... I'll do my best. Open Subtitles لست واثقة بأنني سأجيب عليها كلها لكنني سأبذل جهدي
    Well, I am the new guy, but I'll do my best to sweet talk to the lab into putting a rush on it. Open Subtitles حسنا,انا الطبيب الجديد لكننى سأبذل قصارى جهدى فى الحديث بلطف مع المعمل ليقوموا بهذا سريعا
    I'll do my best to get you out of here as quickly as possible. Open Subtitles سأبذل قصارى جهدي لإخراجك من هنا في أسرع وقت ممكن.
    I'll do my best with an added spring in my step. Open Subtitles سأبذل قصارى جهدي لرئيس الأساقفة مع إضافة قفزة من النشاط لخطوتي
    I guess I'll do my pathetic best. Open Subtitles أخمن أنني سأبذل مجهوداتي المُثيرة للشفقة
    I have a lot of uncertainty in my life, but I'll... I'll do my best. Open Subtitles لدي الكثير من عدم اليقين في حياتي، ولكن سأبذل قصارى جهدي
    I'll do my best. But I strongly advise you to keep out of my way. Open Subtitles سأبذل جهدي، لكنني أنصحكِ وبشدة أن تبتعدي عن طريقي
    If anything should happen, I'll do my best to get you out of there by road, or by air. Open Subtitles لو حدث أي شئ سأفعل ما بوسعي لنخرج عن طريق البر او الجو
    I'll do my best with Hollis and Becky, but anything you can bring to the table is much appreciated. Open Subtitles سأفعل ما بوسعي بشأن هوليس وبيكي، لكن إن كان يمكنك المساعدة فذلك سيكون جيداً.
    It's bad for the building. I'll do my best. I mean, I would love to get my grandmother's necklace back. Open Subtitles سأفعل ما بوسعي، أود أن أستعيد قلادة جدتي
    Sure, I'll do my best. Open Subtitles متأكّد، أنا سَأَفْعلُ ما بمقدوري.
    I'll do my best, but if they charge first degree... Open Subtitles أنا سَأَفْعلُ ما بمقدوري، لكن إذا يَشْحنونَ من الدرجة الأولى ...
    I'll do my best. Open Subtitles أنا سَأَفْعلُ ما بمقدوري.
    All right, okay, all right, I'll do my best. Open Subtitles ، حسناً ، حسناً حسناً ، سأفعلُ قدرَ أستطاعتي
    I promise that I'll do my best to take good care of everyone Open Subtitles أَعِدُ بأنّني سَأَعْملُ ما بوسعي للإعتِناء كثيراً بكُلّ شخصِ
    I'll do my best to get you in, and you'll do great. Open Subtitles سابذل ما بوسعى لاُدخلك وانتى سوف تبلين حسناً
    I hope you believe I'll do my best to make her happy. Open Subtitles فقط آمل أن تُصدق بأنني سأبذلُ قصارى جهدي لجعلها سعيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus